This day, God was absent.
So the unexpected, the unexpected.
By conscience, by carelessness,
For a human hostigo
Enough to doubt
Am I such a coward?
Starting to question my love.
He walked away, and has not returned.
If it is you, whom I bet,
Do not doubt that I loved you.
And today the back has given me.
You leave me with this cramped fear.
Words are missing.
Of encouragement, of consolation.
Words I can not find
Or I do not know if she has it
I love you so much
I dream you, I undress you.
Or so little princess,
From my Nile tales!
I do not mean to forget you
But this day, God
Was absent
And started to doubt you.
///////////////////////////////////////////////
Este día, Dios estuvo ausente.
Se alejo lo tanto, lo inesperado.
Por conciencia, por descuido,
Por un hostigo humano
Lo suficiente como para dudarte
¿Es que acaso soy tan cobarde?
Empezando a cuestionar mi amor.
Se alejo, y no ha regresado.
Si es a ti, a quien yo apostaba,
No dudar de que te amaba.
Y hoy La espalda me tiene dado.
Me dejas con este temor acalambrado.
Palabras me faltan.
De aliento, de consuelo.
Palabras que no encuentro
O no sé si la haya
Te amo tanto a ti
Te sueño, te desnudo.
¡O tan pequeña princesa,
De mis cuentos de Nilo!
No pretendo olvidarte.
Pero este día, Dios
Estuvo ausente
Y empezado a dudarte.