En mi entorno familiar y algunos "amigos", me catalogan, muchas veces sin tomarse el tiempo de conocerme, de que soy una persona antisocial, de que no salgo nunca y quizás, en algún punto tengan razón. Y analizándome, llego a la conclusión de que uno, a cierta edad, ya no quiere estar sonriendo ficticiamente y estar en lugares, donde se siente incómodo y es por eso, que comenzamos a elegir con quién queremos estar. Los que sí me conocen, saben que me gusta conocer historias y esta es una de ellas:
Amistades Virtuales
! [English]
In my family environment and some “friends”, they label me, many times without taking the time to know me, that I am an antisocial person, that I never go out and perhaps, at some point they are right. And analyzing myself, I come to the conclusion that one, at a certain age, no longer wants to be smiling fictitiously and be in places where one feels uncomfortable and that is why we begin to choose who we want to be with. Those who know me, know that I like to know stories and this is one of them:
Virtual Friendships.
El universo, siempre nos pone obstáculo, entiendo para probarnos hasta donde o que estamos dispuestos a hacer, para lograr algo. El día del encuentro, primeramente amanece lloviendo y además, ese día se conmemoraba una fecha histórica en el país, "El 17 de octubre", lo que motivaba a que me encontraría en la gran ciudad, una situación extremadamente convulsionada. Pero para mi sorpresa, si bien siempre existe mucho movimiento, la ciudad fluía con normalidad.
! [English]The universe always puts obstacles in our way, I understand to prove to us how far we are willing to go or what we are willing to do to achieve something. The day of the meeting, first of all, it started raining and also, that day was a historical date in the country, “October 17”, which motivated me to find myself in the big city, an extremely convulsed situation. But to my surprise, although there is always a lot of movement, the city flowed normally.
El obelisco de la ciudad autónoma de Buenos Aires, es el lugar donde normalmente se realizan las manifestaciones y demás eventos. Al pasar por ahí, me di cuenta de que todo transcurría normal. Situación que me puso muy feliz, que al parecer no tendría problemas al volver. El viaje constaba, de mi casa a la estación de trenes en bicicleta; Luego el tren, por 50 minutos hasta Constitución y luego un colectivo, por otros 30 minutos.
! [English]The obelisk of the autonomous city of Buenos Aires is the place where demonstrations and other events normally take place. As I passed by, I noticed that everything was going normally. This made me very happy, as it seemed that I would have no problems on my way back. The trip consisted of, from my house to the train station by bicycle; then the train, for 50 minutes to Constitución and then a bus, for another 30 minutes.
Un complejo habitacional, ubicado en un lugar muy lindo, con mucho verde y pulcritud. No sé por qué, llegar hasta ahí me hacía recordar de que ya estuve por esos lugares. La seguridad del lugar, muy amablemente, me hizo pasar y estaba a nada de conocer el domicilio de mis amigos virtuales y no tanto. Porque en un encuentro previo, con más Hivers amigos, ya nos habíamos conocido.
! [English] A housing complex, located in a very nice place, with lots of green and neatness. I don't know why, getting there reminded me that I had been there before. The security of the place, very kindly, let me in and I was about to know the address of my virtual and not so virtual friends. Because in a previous meeting, with more Hivers friends, we had already met.
Una familia de inmigrantes venezolanos, que no hace mucho tiempo de que estan en argentina. El señor Félix , su esposa
, su hija
y un amigo de esta última, me dieron cordialmente la bienvenida.
! [English]A family of Venezuelan immigrants, who have been in Argentina for not so long. Mr. Felix
, his wife
, his daughter
and a friend of the latter, cordially welcomed me.
Los chicos, por suerte, ya están trabajando y cuando llegue, estaban partiendo a cumplir sus labores. Por lo tanto, nos quedamos con Félix y su esposa, a ponernos al día y conocernos. Me llamo poderosamente la atención el nivel de desapego de esta familia. Es decir, dejar todo para volver a empezar en otro país. Igualmente, la esposa de Félix, con su tablet, me mostraba muchas imágenes del lugar donde vivía, que por cierto, parecía un cuento de Hadas. Y hablo de su casa y su entorno, más no de la situación de su país, que lejos está de que sea un cuento de Hada.
! [English]The boys, luckily, are already at work and when I arrived, they were leaving for work. So we stayed with Felix and his wife to catch up and get to know each other. I was struck by the level of detachment of this family. That is, leaving everything to start all over again in another country. Likewise, Felix's wife, with her tablet, showed me many images of the place where she lived, which by the way, looked like a fairy tale. And I am talking about his house and his environment, not about the situation in his country, which is far from being a fairy tale.
Algo que aprendí en la vida, es a escuchar y activamente. Porque en estos encuentros, uno como que quiere contar lo suyo y a veces, se distorsiona la tertulia. En este caso, me dispuse a conocer su historia activamente, sin celular y disfrutar un momento que para mí es muy importante. Y porque considero de que es importante: Sencillamente, porque tomar tal decisión de marcharse de un país, donde prácticamente gran parte de su vida está ahí, para volver a empezar en otro país, no cualquiera lo hace.
! [English]One thing I have learned in life is to listen and be active. Because in these meetings, one wants to tell one's own story and sometimes the conversation becomes distorted. In this case, I decided to get to know his story actively, without a cell phone and enjoy a moment that is very important to me. And why I think it is important: Simply because not everyone makes such a decision to leave a country, where practically a large part of his life is there, to start over in another country.
Les llevé un vino para compartir y algo exquisito que me preparo . Como conocían, mi fanatismo por los fideos, prepararon para la ocasión y que por cierto estaba realmente exquisito. También gran parte de la charla, estuvo en torno a los jabones artesanales, ya que don Félix, es especialista en el área. Es muy lindo conocer las pasiones de las personas. El hombre, con la paciencia que acostumbran los verdaderos maestros, me explicaba detalladamente el proceso de fabricación. Porque si señores, si bien dejaron todo en su país, están empezando nuevamente, como el primer día, y están fabricando nuevamente jabones. ¿No es maravilloso?
! [English]I brought them a wine to share and something exquisite that
prepared for me. As they knew my fanaticism for noodles, they prepared for the occasion and it was really delicious. Also much of the talk was about handmade soaps, as Don Felix is a specialist in the area. It is very nice to learn about people's passions. The man, with the patience that true masters are used to, explained to me in detail the manufacturing process. Because yes gentlemen, although they left everything in their country, they are starting again, as the first day, and they are making soaps again. Isn't it wonderful?
Creo profundamente en las conexiones que generamos en la Web 3. Pienso que construir comunidad en la web 3, no es solamente subir publicaciones, interactuar, que por cierto es muy importante. Pero la cuestión va más allá. Cuando es posible, debemos juntarnos, abrazarnos, compartir momentos, empatizar con las historias y construir juntos, pese a las diferencias que podamos tener. Me llevo de este primer encuentro, primero jabones, para vender 😁 y segundo, una historia inspiradora de que nunca debemos dejar de soñar e intentar. Una familia de guerreros, con las bases y valores, bien construidos.
Espero recibir sus comentarios y agradezco a la familia Marranz, por dejarme conocer parte de su historia.
Saludos
! [English]I believe deeply in the connections that we generate in Web 3. I think that building community in Web 3 is not only about uploading publications, interacting, which is very important, by the way. But the issue goes beyond that. When possible, we should get together, embrace each other, share moments, empathize with the stories and build together, despite the differences we may have. I take away from this first meeting, first soaps, to sell 😁 and second, an inspiring story that we should never stop dreaming and trying. A family of warriors, with the foundations and values, well built.
I look forward to receiving your comments and thank the Marranz family, for letting me know part of their story.
*Greetings
Escritos de
Créditos a los logos de Hive y Hive Argentina.
Grabo los videos con mi celular Xaomi Note 8 y mi GoPro Hero.
El editor de video que utilizo es el CupCut Pro.
Edito las fotos con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
Realizo los GIF de manera gratis, con online-convert.
! [ENGLISH]
Writings by
Credits to Hive and Hive Argentina logos.
I record the videos with my Xaomi Note 8 cell phone and my GoPro Hero.
The video editor I use is CupCut Pro.
I edit photos with Canva Pro.
I correct my texts, with Languagetool free version.
My native language is not English, that's why I use deepl translator.