Yesterday I drove to the Hostel Brigittenau in the 20th district of Vienna to meet ,
,
and the
students. I had a short meeting with the mentors and briefed the students about
and the upcoming events this month.
Gestern fuhr ich zum Hostel Brigittenau im 20ten Bezirk Wiens, um ,
,
und die
Studentinnen zu treffen. Ich hatte ein kurzes Meeting mit den Mentoren und erzählte den Studentinnen mehr über
und die nächsten Veranstaltungen diesen Monat.
I know the hostel already some years now. In 2015 we were there the first time to take part in the global youth exchange of with
. For the Seminar „Local Democracy in a changing world“ over 40 participants from over 15 countries came to Vienna to discuss, learn and exchange. Because of this training course
won then the European Youth Award by the European Commission.
Ich kenne das Hostel jetzt schon ein paar Jahre. 2015 waren wir dort das erste mal, um an dem globalen Jugendaustausch von mit
teilzunehmen. Für das Seminar "Local Democracy in a changing World" kamen über 40 Teilnehmer aus 15 Ländern nach Wien, um zu diskutieren, zu lernen und sich auszutauschen. Wegen diesem Programm hat
dann den Europäischen Jugendpreis von der Europäischen Kommission gewonnen.
February 2015 / Hostel Brigittenau
In the late afternoon I joined an event in the university of economics where and
were invited to talk about the steemit platform.
,
,
,
,
and
where there, too.
Am späteren Nachmittag nahm ich dann bei einer Veranstaltung in der WU teil, in der und
eingeladen waren über die steemit Plattform zu sprechen.
,
,
,
,
und
waren auch da.
If you are interested to read more about this event, check out the posts of and
:
Wenn ihr mehr über die Veranstaltung lesen wollt, schaut euch einfach die Posts von und
an: