I'm happy to help man, thanks for the opportunity.
I'll be sure to check with you in a week to see if I can translate another one.
One more thing, I don't mean to criticize nor be mean, but one of the translations of another of your article that I read, was not good quality work, the translator used both the informal and the formal way of "you" in the same translation, as well as other issues that makes the article look a little unprofessional.
If complete professionalism is not a must, then I guess it's OK, it's understandable enough, but if it needs to be perfect, some editing is needed.
RE: 4 cosas que deberías de dejar de hacer inmediatamente en Steemit.