집에 와서 확인해보니 원글이 10개월 전에 올라온 글이라서 그대로 번역해버리면 현재 웹사이트 구성에 하나도 맞지 않게 되는 문제가 생겼습니다;; 그래서 원글과 상관없이 아예 처음부터 스팀 구매 가이드를 작성하려고 했는데, 이미 님께서 적절한 가이드를 포스팅해주셨습니다.
https://steemit.com/kr/@leesunmoo/steem-sbd-krw
번역 대신 이 글을 가이드로 삼는 게 더 나을 듯 싶은데 괜찮을까요?
leesunmoo 님 글은 원화로 환전하는 방법이지만 거꾸로 하면 스팀을 구매하는 방법이 되기도 해서요.
RE: [SteemKR] 한국어 번역 프로젝트 Quick Start Guide 번역/작성 및 후원을 모집합니다.