How sad,
to sneak out,
like larvae.
They flee from the sleeping yoke,
the hope that tempts,
against anger.
They breathe in the stems of fear,
mumbling on their way,
foolish words,
to deaf ears.
They walk without thinking,
trails without guilt,
the agony.
From there hope clings,
finds anger,
and dies.
Cuán triste,
se escabullen,
como larvas.
Huyen del yugo dormido,
la esperanza que tienta,
contra la ira.
Respiran vástagos del miedo,
musitando en su camino,
palabras necias,
a oidos sordos.
Recorren sin pensar,
senderos sin culpa,
la agonía.
De allí la esperanza se aferra,
encuentra la ira,
y muere.
Image source | Fuente de imagen: link.
Posted from my blog with SteemPress : http://zaxan.steemblogs.club/2019/08/21/poem-poesia-unknown-desconocido/