Hola que tal queridos Hivers espero que se encuentren muy bien.
[Eng]Hello dear Hivers I hope you are feeling well.
Hoy mientras iba al trabajo como de costumbre estaba esperando que fuera la hora de entrada para ingresar al local. Nos sentamos siempre en la Plaza Lourdes de Maiquetía, la plaza principal de centro del Estado La Guaira.
[Eng]Today while going to work as usual I was waiting for the time to enter the store. We always sit in the Plaza Lourdes de Maiquetía, the main square in the center of the state La Guaira.
📸
Esta plaza es el centro de encuentro y descansa de muchas personas. Esta rodeada de varios locales comerciales que se dedican a diferentes industrias, podemos encontrar desde ambulatorios hasta floristerías, por lo tanto siempre tiene a personas en sus bancos.
[Eng]This square is the center of meeting and rest of many people. It is surrounded by several commercial establishments that are dedicated to different industries, we can find from clinics to flower shops, so it always has people on their benches.
Antes que entramos en cuarentena, en las mañanas no faltaban los señores y señoras de edad avanzada que se reunian para hablar de sus vidas, los momentos que los han marcado y siempre, pero siempre de política. Tampoco faltaban esos personajes que desde hace muchos años trabajaban puliendo zapatos desde muy temprano.
[Eng]Before we entered quarantine, in the mornings there was no lack of elderly men and women who gathered to talk about their lives, the moments that have marked them and always, but always about politics. There were also those characters who for many years worked polishing shoes from very early in the morning.
Ya a eso de las 9:00 am, comenzaba el movimiento. Las líneas de los mototaxis se activaban, los buhoneros que alquilaban teléfonos y vendían cigarros armaban sus banquitos para comenzar a laborar y los locales comerciales subían día santamarías para comenzar su jornada. Luego comenzaba la locura.
[Eng]Already at around 9:00 am, the movement began. The motorcycle cab lines were activated, the peddlers who rented telephones and sold cigars set up their little benches to start working and the commercial establishments raised their windows to start their day. Then the madness began.
Las cornetas de carros por el tráfico, los transeúntes descansando en sus bancos mientras hacían las compras o esperaban mientras hacian sus diligencias. Los parqueros rebuscandose para conseguir el pan de casos, y pare de contar.
[Eng]Car horns honking in traffic, passersby resting on their benches while shopping or waiting while running errands. The parqueros scavenging to get the bread for their cases, and on and on.
Ya en las tardes no faltaban los que jugaban ajedrez, podríamos ver a más de 8 partidas y personas es esperando su turno, eso sí, con este en mano porque por diversión no eran las partidas. Tampoco faltaban los que jugaba dominó y cartas, muchas veces me quedaba viendo esas partidas observando la astucia que se debe tener para este tipo de juego.
[Eng]In the afternoons there was no lack of those who played chess, we could see more than 8 games and people waiting for their turn, of course, with this in hand because the games were not for fun. There were also those who played domino and cards, many times I stayed watching those games observing the cunning that must be had for this type of game.
Algo característico de la Plaza Lourdes es que en ambos extremos verticales tiene a una iglesia. La principal llamada San Sebastián y la otra conocida como El Cristo la cual valga la redundancia tiene un Cristo bastante grande a las afueras de la iglesia que fue traído desde Francia hace muchos años.
[Eng]Something characteristic of the Plaza Lourdes is that at both vertical ends it has a church. The main one is called San Sebastián and the other is known as El Cristo which, for the sake of redundancy, has a rather large Cristo outside the church that was brought from France many years ago.
Esto conlleva a qué cuando es semana santa la prosesiones del nazareno y santo sepulcro se hacen alrededor de ella, por esto toma mayor significado más que todo en las personas de creencia cristiana católica. Recuerdo lo llena que se ponía la Plaza Lourdes, llena de creyentes, personas pagando promesas, comerciantes aprovechando la fe de las personas y la concentración de la multitud para ofrecer sus productos; los niños jugando y el encuentro de Guaireños por un común denominador.
[Eng]This leads to the fact that when it is holy week the prosesiones of the nazareno and holy sepulcher are made around it, for this reason it takes greater meaning more than everything in the people of catholic Christian belief. I remember how full the Plaza Lourdes was, full of believers, people paying promises, merchants taking advantage of the faith of the people and the concentration of the crowd to offer their products; children playing and the meeting of Guaireños for a common denominator.
Aquí se han catalogado las plazas que "son para viejos", a más de uno le he escuchado decir eso. Pero la verdad pienso que no es correcto tener ese pensamiento. Es muy chévere sentarse a tomar algo o comer un helado sentado en una plaza rodeada de árboles en una tarde con bastante brisa y tener una conversación bastante interesante.
[Eng]Here the squares have been catalogued as "for old people ", I have heard more than one person say that. But the truth is that I think it is not correct to have that thought. It is very cool to sit down for a drink or an ice cream in a square surrounded by trees on a breezy afternoon and have an interesting conversation.
📸
Ha pesar de que está un poco descuidada hoy pude darme cuenta el gran potencia que tiene esta plaza cómo lugar comercial el cual pueden aprovechar los locales aledaños, y el valor sentimental que tiene para cada habitante de la parroquia de Maiquetía.
[Eng]Although it is a little neglected today I could realize the great power that has this plaza as a commercial place which can take advantage of the surrounding locals, and the sentimental value it has for every inhabitant of the parish of Maiquetía.
Muchas veces podemos ver lo bonito en el deterioro, es como cuando una persona pasa por un mal momento y su aura se apaga, se descuida y no se ve agradable físicamente, pero cuando se revitaliza toma vida y vuelve a ser quien era. Eso es lo que le hace falta a la Plaza Lourdes un cariñito para que vuelva a relucir cómo ese punto de encuentro y descanso del centro de Maiquetía.
[Eng]Many times we can see the beauty in the deterioration, it is like when a person goes through a bad time and his aura is off, is neglected and does not look nice physically, but when revitalized comes alive and returns to be who he was. That is what the Plaza Lourdes needs a little TLC to make it shine again as that meeting and rest point in the center of Maiquetía.
📸
📸
Si te gusto esta públicación déjamelo saber en los comentarios. Sigue aportando tu granito de arena para que sigamos creciendo como comunidad y haciendo cosas muy interesantes. Que Dios me los bendiga siempre Hivers, hasta un próximo post.
If you liked this publication let me know in the comments. Keep contributing with your grain of sand so we can keep growing as a community and doing very interesting things. God bless you always Hivers, see you in the next post.
Todas las imágenes son propia tomadas desde mi Redmi 9 - All images are my own taken from my Redmi 9
TEXTO TRADUCIDOS EL DEEPL.COM - TEXT TRANSLATED ON DEEPL.COM