¡Hola queridos amigos!
Hello dear friends!
Les deseo un feliz jueves, he estado varios dias desaprecida, casi mas de una semana.
I wish you a happy Thursday, I have been gone for several days, almost more than a week.
Hoy les cuento el porqué.
Today I will tell you why.
Las despedidas nunca son fáciles y menos cuando son personas muy importantes para ti, despedirte de algun familiar o amigo es lo siguiente, tristismo. La verdad es que forma parte de lo que es la vida, pues en algun momentos tomaremos caminos distintos y nos despedideremos de nuestros padres o amigos, pero los venezolanos hemos tenido que vivir despedidas forsozas o apresuradas por la situación del país. Y esta fue la despedida que me tocó esta vez, una despedida que sabia aque sucederia pero no esperaba que fuese tan pronto, o quizás no estaba preparada, mi mejor amigo, una persona que es casi como un hermano, decidió irse del país, y aunque esta conversación ya la habiamos ten ido antes, y miles de planes; creo que nunca se está preparado para soltar y dejar ir.
Goodbyes are never easy and even less so when they are very important people for you, saying goodbye to a family member or friend is the next tristicism. The truth is that it is part of what life is, because at some point we will take different paths and say goodbye to our parents or friends, but Venezuelans have had to live forced or hurried farewells due to the situation of the country. And this was the farewell that touched me this time, a farewell that I knew would happen but I did not expect it to be so soon, or maybe I was not prepared, my best friend, a person who is almost like a brother, decided to leave the country, and although we had already had this conversation before, and thousands of plans; I think you are never ready to let go and let go.
Desde que supe la fecha de viaje quise ir a despedirlo, así que junto a su mamá y él, emprendimos un viaje a la capital y luego a la Guaira, estado Vargas que es donde está el aeropuerto internacional de Maiquetia, un lugar que se ha vuelto un sitio común de despedidas para muchos venezolanos.
Since I knew the date of the trip I wanted to go to see him off, so together with his mom and him, we undertook a trip to the capital and then to La Guaira, Vargas state, which is where the international airport of Maiquetia is located, a place that has become a common farewell site for many Venezuelans.
Durante esos días en la ciudad Capital paseé y visité algunos lugares que tenia mucho tiempo sin ver por la pandemia y la situación economica que quizas ya no nos permite viajar con tanta facilidad. Así que fueron días bastante productivos y llenandome de las cosas lindas que tiene mi país y llenandome de esa nostalgia que me daba a la vez tener que despedir a una persona que quiero tanto, pero con la esperanza de que pronto la volveré a ver.
During those days in the capital city I walked and visited some places that I had not seen for a long time because of the pandemic and the economic situation that perhaps no longer allows us to travel so easily. So they were quite productive days and filled me with the beautiful things that my country has and filled me with that nostalgia that gave me at the same time having to say goodbye to a person I love so much, but with the hope that soon I will see her again.
Estuve en Caracas casi una semana, porque mi amigo debia compartir con su familia que vivía allá y a demas hacer las respectivas pruebas de covid y demás diligencias que exige un viaje.
I was in Caracas for almost a week, because my friend had to spend time with his family who lived there and also to make the respective covid tests and other diligences that a trip requires.
Mi amigo compartió con su familia y yo esperaba pacientemente el dia de su despedida, sabia que no iba a ser fácil, verlo despedirse de su familia, de su hermano, de su papá me dolió muchisimo, pero verlo despedirse de su mamá en el aeropuerto fue algo muy duro para mi, porque me imaginaba yo en su lugar. El dolor de una madre debe ser muy fuerte, dejar ir y volar a su hijo menor, dejar que abra sus alas a un nuevo camino desconocido para él.
My friend shared with his family and I was patiently waiting for the day of his farewell, I knew it was not going to be easy, seeing him say goodbye to his family, his brother, his dad hurt me a lot, but seeing him say goodbye to his mom at the airport was very hard for me, because I imagined myself in his place. The pain of a mother must be very strong, to let go and fly to her youngest son, to let him open his wings to a new unknown path for him.
Es una mezcla de sentimientos, frustacion por quizas no poder ver una abanico dde oportunidades abiertos en tu país y tener que dejar tu casa, tu familia, tus amigos y tus afectos. No puedes meter eso en una maleta de 23 kilos, es muy dificil llevarte una parte de todo lo que amas en una maleta.
It is a mixture of feelings, frustration for maybe not being able to see a range of opportunities open in your country and having to leave your home, your family, your friends and your affections. You can't put that in a 23 kilos suitcase, it's very difficult to take a part of everything you love in a suitcase.
Llegó el dia de la dura despedida,yo la verdad no queria llorar no quería que el se sintiera mas triste de lo que ya pudiese estar. Los nervios de ir a hacer una vida en otro país, tomar un avión de 7 horas, llegar a un lugar de extraños. Solo queria enfocarme en desearle todo lo bueno, desearle felicidad, darle buenas energias y decirle que todo iba a salir bien, solo podía pensar en el pedao de la letra de una cancion que dice: A veces para sonreir hay que llorar, asi que cierra los ojos y aprende a volar.
The day of the hard goodbye came, I really didn't want to cry, I didn't want him to feel sadder than he already was. The nerves of going to make a life in another country, taking a 7 hour plane ride, arriving to a place of strangers. I just wanted to focus on wishing him all the good things, wishing him happiness, giving him good energy and telling him that everything was going to be ok, I could only think about the lyrics of a song that says: Sometimes to smile you have to cry, so close your eyes and learn to fly.
Y así fue la despedida, entre lagrimas de su madre, su dureza de permanecer fuerte y darle fuerza a los que dejaba aqui.
And so was the farewell, amid tears from his mother, his hardness to remain strong and give strength to those he was leaving behind.
Ya era hora de pasar por la puerta d abordaje asi que nos despedimos entre un abrazo y la esperanza y seguridad de un "Nos vemos pronto".
It was time to go through the boarding gate so we said goodbye with a hug and the hope and assurance of a "See you soon".
Así fue como le deseé todo lo mejor, que sea el comienzo de una mejor vida. No puedo ser egoista con uan persona a la que quiero tanto, asi que es momento de soltar y desear siempre lo mejor.
That's how I wished him all the best, may it be the beginning of a better life. I can't be selfish with a person I love so much, so it's time to let go and wish always the best.
Guardé mis energía de despedida para que se convirtieran en algo positivo y no me hicieran sentir vacía y así no dejar de estar conectada con mi amigo, se cierra una etapa para él acá y se le abre un a nueva oportunidad en otro país.
I kept my goodbye energy so that they would become something positive and not make me feel empty and so I would not stop being connected with my friend, a stage closes for him here and a new opportunity opens for him in another country.
Estoy feliz y tranquila por él, me siento serena, sé que soy una buen a amiga que estaréen la distancia para lo que necesite él o su familia y también confío en que pronto nos podamos ver.
I am happy and calm for him, I feel serene, I know that I am a good friend who will be in the distance for whatever he or his family needs and I also trust that soon we will be able to see each other.
¡Gracias por leerme hoy, nos vemos en un próximo post!
Thanks for reading me today, see you in an upcoming post!
Todas las fotos me pertencen - all photos belong to me