Piaget was a psychologist and researcher who influenced the current conception of child development and was known to be one of the first theorists of constructivism, threw the old idea that children were passive entities and showed that not only are an active part of His learning, but they are also capable of interpreting the world around them.
Para Piaget, los niños comienzan a desarrollar su lógica incluso antes que el lenguaje y que este se genera a través de las acciones sensoriales y motrices de los niños en interacción con el medio circundante.
For Piaget, children begin to develop their logic even before the language and that this is generated through the sensory and motor shares of children in interaction with the surrounding environment.
El pensamiento de los niños experimenta una gran evolución entre los 3 y 5 años de edad. Esto es así porque las experiencias del niño con su entorno son cada vez más ricas y se potencia aún más con el inicio de la escolarización, el desarrollo del lenguaje y el desarrollo psicomotor lo cual genera mayor potencia en el desarrollo cognitivo de esta etapa.
Children's thinking experiences great evolution between 3 and 5 years of age. This is because the experiences of the child with their environment are increasingly rich and is even more enhanced with the beginning of schooling, the development of language and psychomotor development which generates greater power in the cognitive development of this stage.
Según Piaget, los niños de entre 3 y 5 años se encuentran en un estado cognitivo preoperacional, también llamado de inteligencia verbal o intuitiva. Fue denominado preoperacional por Piaget porque es anterior al pensamiento lógico u operacional.Por lo tanto el pensamiento preoperacional del niño se caracteriza por varios aspectos:
According to Piaget, children between 3 and 5 years old are in a preoperative cognitive state, also called verbal or intuitive intelligence. It was called preoperative by Piaget because it is before logical or operational thinking. Therefore the child's preoperative thinking is characterized by several aspects:
Los niños entre los 3 y 5 años utilizan un pensamiento basado en la percepción a través de los sentidos el cual todavía no es un pensamiento lógico. Se caracteriza por ser un pensamiento simbólico, utilizando la fantasía y la creatividad.
Children between 3 and 5 years use a thought based on perception through the senses which is not yet a logical thought. It is characterized by being a symbolic thought, using fantasy and creativity.
Entre los 3 y 5 años el pensamiento del niño es egocéntrico. Es decir, el niño es el centro, y el punto de partida en el cual se focaliza en un solo aspecto de la situación, obviando puntos de vista diferentes. No conoce otras perspectivas diferentes a las de él y cree que todo el mundo piensa, siente y percibe de la misma manera que él, ignora las transformaciones intermedias. Esto quiere decir que sólo comprende lo que ve en el momento. Por lo tanto para el niño de 3 a 5 años siempre será así, las cosas no cambian.
Between 3 and 5 years the child's thought is self -centered. That is, the child is the center, and the starting point in which it focuses on a single aspect of the situation, obviating different points of view. He knows no other perspectives than his and believes that everyone thinks, feels and perceives in the same way as him, ignores intermediate transformations. This means that he only understands what he sees at the time. Therefore for the child from 3 to 5 years it will always be so, things do not change.
¿Cómo es la atención y la memoria en los niños de 3 a 5 años?
¿How is attention and memory in children from 3 to 5 years?
A partir de los 2 años, los procesos de atención de los niños son más controlados y planificados que en edades anteriores. Entre los 3 y los 5 años, los niños son capaces, progresivamente, de controlar su atención, dirigirla a algo concreto voluntariamente y planificar sus acciones relacionadas con la atención. Alrededor de los 3 años, los niños van cambiando rápidamente de una actividad a otra. Hacia los 5 ó 6 años, se calcula que los niños pueden mantenerse en una misma actividad, preferentemente un juego, durante unos 7 minutos de media.
After 2 years, the care processes of children are more controlled and planned than in previous ages. Between 3 and 5 years, children are able, progressively, to control their attention, direct it to something concrete voluntarily and plan their actions related to care. About 3 years old, children rapidly changing from one activity to another. Towards 5 or 6 years, it is estimated that children can stay in the same activity, preferably a game, for about 7 minutes of average.
En cuanto a la memoria, los niños de 3 a 5 años empiezan a ser capaces de utilizar estrategias para memorizar, como repetir, narrar o señalar lo que han de recordar. La memoria autobiográfica (recuerdos de la propia existencia) es la que se desarrolla más pronto (entre los 2 y los 4 años, los niños son capaces de describir sus recuerdos). Este tipo de recuerdos constituirán la base que necesita el niño para poder generar nuevos conocimientos.
As for memory, children from 3 to 5 years old begin to be able to use strategies to memorize, such as repeat, narrate or point out what they have to remember. Autobiographical memory (memories of its own existence) is the one that develops sooner (between 2 and 4 years old, children are able to describe their memories). This type of memories will constitute the basis that the child needs to generate new knowledge.