In general, babies seek to explore their entire environment using their mouth to bite curious objects for them, wishing to satisfy that oral curiosity in any way, and it is not surprising that from an early age they nibble what they first want, be it a dog, a cat, a shoe. , keys, furniture, stones, plates, teaspoons, glasses and endless etc. But from 12 to 18 months, the child who bites no longer does so with the desire to explore, but as a manifestation of a feeling or desire.
Entre el primer y tercer año de vida son muchos los niños que pasan por esta fase, la cual provoca gran desconcierto en los padres porque no saben cómo actuar ante este comportamiento y evitar las consecuencias que puede tener para otros niños o incluso para ellos mismos.
Between the first and third year of life, many children go through this phase, which causes great confusion in parents because they do not know how to act in the face of this behavior and avoid the consequences it can have for other children or even for themselves.
Así que, papá o mamá que te encuentras leyendo esto presta mucha atención, porque aquí te explicare algunos de los motivos por los que los niños pequeños muerden y lo qué podemos hacer para solucionarlo.
So, dad or mom who are reading this pay close attention, because here I will explain some of the reasons why young children bite and what we can do to solve it.
Lo primero es conocer las causas que le llevan a actuar de esa manera, pues solo así lograremos ayudarle a responder de otra forma ante los estímulos desencadenantes de la agresión. Antes de analizar qué podemos hacer para evitar que nuestro hijo muerda, es importante tener en cuenta que:
The first thing is to know the causes that lead him to act in this way, because only then will we be able to help him respond in a different way to the stimuli that trigger aggression. Before analyzing what we can do to prevent our child from biting, it is important to bear in mind that:
1) Los niños no poseen habilidades sociales para solucionar conflictos:
1) Children do not have social skills to solve conflicts:
Es decir, un niño de entre 1 y 3 años no posee ni lenguaje ni habilidades suficientes para relacionarse o comunicarse con otros niños, por lo que es habitual que muerdan, peguen o empujen cuando quieren conseguir un juguete, proteger algo que es suyo o defenderse si se sienten amenazados.
That is, a child between 1 and 3 years old does not have sufficient language or skills to relate or communicate with other children, so it is common for them to bite, hit or push when they want to get a toy, protect something that is theirs or defend themselves. if they feel threatened.
2)Muerden para expresar una emoción:
2) They bite to express an emotion:
Además de morder como forma de autodefensa o para solucionar un conflicto, los niños también pueden tener este comportamiento para expresar emociones como la rabia, la frustración, el enfado, el miedo o el nerviosismo.
In addition to biting as a form of self-defense or to resolve a conflict, children may also bite to express emotions such as rage, frustration, anger, fear, or nervousness.
Pero también puede ocurrir lo contrario, y morder como una forma de expresar emoción o felicidad ante una situación nueva o que le provoque fuertes emociones positivas.
But the opposite can also happen, and biting as a way of expressing emotion or happiness in a new situation or that provokes strong positive emotions.
3)Muerden por curiosidad:
3) They bite out of curiosity:
En este caso no se están peleando ni se sienten provocados o frustrados, sino que simplemente desean saber qué ocurre si en lugar de morder sus peluches o juguetes, muerden a una persona. Es decir, están explorando la relación causa-efecto.
In this case they are not fighting or feeling provoked or frustrated, but simply want to know what happens if instead of biting their stuffed animals or toys, they bite a person. That is, they are exploring the cause-effect relationship.
4) Muerden para llamar la atención:
4) They bite to get attention:
Los niños son grandes observadores y enseguida se dan cuenta de que morder genera un gran revuelo en las personas que están a su alrededor, que rápidamente dejan lo que están haciendo para atender la situación. Por lo tanto utiliza el mordisco como una llamada de atención, tanto en el colegio cuando muerde a otros niños para acaparar la atención exclusiva de la maestra, como en el ámbito familiar, cuando muerde a sus hermanos o incluso a papá o mamá.
Children are great observers and quickly realize that biting creates a stir in the people around them, who quickly drop what they are doing to deal with the situation. Therefore, he uses the bite as a wake-up call, both at school when he bites other children to get the exclusive attention of the teacher, and in the family environment, when he bites his siblings or even his father or mother.
5) Actúan por imitación:
5) They act by imitation:
A veces también puede ocurrir que el niño se relacione con otros niños que muerden y pegan, por lo que simplemente acaba imitando dicho comportamiento.
Sometimes it can also happen that the child interacts with other children who bite and hit, so he simply ends up imitating said behavior.
Este tipo de conductas suele desaparecer cuando los niños adquieren pleno desarrollo del lenguaje, pues poder expresar con palabras lo que sienten, piensan o quieren, les permite mejorar la convivencia y solucionar los conflictos de manera respetuosa.
This type of behavior usually disappears when children acquire full language development, since being able to express in words what they feel, think or want allows them to improve coexistence and resolve conflicts in a respectful manner.
¿Cómo podemos actuar?
¿How can we act?
Si el comportamiento del niño no es esporádico y morder es una conducta que repite con cierta frecuencia, podemos intentar anticiparnos a la situación antes de que ocurra.Para ello, es necesario que recabemos todo tipo de detalles que nos ayuden a entender por qué lo hace y qué momentos o situaciones son más sensibles.
If the child's behavior is not sporadic and biting is a behavior that is repeated with some frequency, we can try to anticipate the situation before it occurs. To do this, we need to collect all kinds of details that help us understand why he does it and what moments or situations are more sensitive.
En primer lugar, debemos mantener la calma y actuar siempre con respeto, amor y paciencia, entendiendo que es una fase temporal de su desarrollo. En este sentido debemos desterrar las etiquetas, juicios, castigos, tiempo fuera y otras formas de actuar que no solo no son respetuosas, sino que no ayudan a solucionar el problema.
First of all, we must remain calm and always act with respect, love and patience, understanding that it is a temporary phase of its development. In this sense, we must banish labels, judgments, punishments, time out and other ways of acting that are not only not respectful, but also do not help to solve the problem.
Es necesario que el niño entienda que morder no es un juego, pues su conducta hace daño a otras personas. Enfatiza tu mensaje ayudándote de la expresión corporal y un tono de voz firme. Muestra preocupación por el niño o adulto que ha sido mordido, para que tu hijo entienda que lo que ha hecho ha causado dolor a otra persona. Preocúpate por cómo se siente y anímalo a pedirle perdón.
It is necessary for the child to understand that biting is not a game, because his behavior harms other people. Emphasize your message with the help of body expression and a firm tone of voice. Show concern for the child or adult who has been bitten, so your child understands that what they have done has caused someone else pain. Be concerned about how he feels and encourage him to apologize.
Tranquiliza a tu hijo, pues probablemente se sienta enfadado, nervioso o confuso tras lo ocurrido. Abrázalo y sostenle emocionalmente desde la calma, recordando que validar sus emociones no es sinónimo de aprobar su comportamiento.
Reassure your child, as they will probably feel angry, nervous or confused after what happened. Embrace him and hold him emotionally calmly, remembering that validating his emotions is not synonymous with approving his behavior.
En resumen, morder o pegar es una fase temporal por la que pasan muchos niños pequeños como consecuencia de su inmadurez y falta de habilidades sociales. En ningún caso implica maldad o deseo de agredir al otro.
In short, biting or hitting is a temporary phase that many young children go through as a result of their immaturity and lack of social skills. In no case does it imply evil or desire to attack the other.
Poco a poco, con tiempo, amor, paciencia y nuestro ejemplo respetuoso, el niño irá comprendiendo la repercusión de sus actos y canalizando sus emociones mediante otras vías que no impliquen dañar a otras personas.
Little by little, with time, love, patience and our respectful example, the child will understand the repercussion of his actions and channel his emotions through other channels that do not involve harming other people.