Amigos de Hive, espero que estén muy bien. Hoy me encuentro muy feliz, me encuentro a mitad de camino de mi Rural como médico. Si bien en muchos países exigen que el médico después de recibir su título como médico tiene como requisito trabajar por 1 año en una zona rural, en este momento me encuentro haciendo mi año rural en un municipio de mi estado llamado Ayacucho cuya capital es San Juan de Colón.
Este lugar queda a 45 min en carro desde mi casa, suelo viajar en mi carro, les puedo decir que disfruto mucho del camino porque es tranquilo y con un clima maravilloso como pueden ver en las fotos a veces los días puedes encontrar la neblina que a pesar que se ve muy linda es un poco difícil manejar y debo manejar muy lento
Hive friends, I hope you are doing well. Today I am very happy, I am half way through my Rural as a doctor. Although in many countries they require that the doctor after receiving his medical degree has the requirement to work for 1 year in a rural area, at this moment I am doing my rural year in a municipality of my state called Ayacucho whose capital is San Juan of Columbus.
This place is 45 minutes by car from my house, I usually travel in my car, I can tell you that I really enjoy the road because it is calm and with a wonderful climate as you can see in the photos, sometimes on days you can find the fog that sometimes Although it looks very pretty, it is a bit difficult to drive and I have to drive very slowly
Tambien en el camino puedes observar mucha vegetación de un verde intenso
Also on the way you can see a lot of intense green vegetation
Después de un lindo camino llego a mi trabajo, que inicia a las 8 am. El ambiente hospitalario es muy agradable, en el que requiere que todo el personal trabaje en equipo para brindar una atención de calidad
After a nice walk I arrive at my work, which starts at 8 am. The hospital environment is very pleasant, requiring all staff to work as a team to provide quality care
A pesar de la situación en la que vive nuestro país, cada una de las personas quien labora en este lugar tiene un gran sentido de pertenencia y siempre buscan que cada uno de los espacios se encuentre en óptimas condiciones.
Despite the situation in which our country lives, each of the people who work in this place has a great sense of belonging and they always seek that each of the spaces is in optimal conditions.
En estos 6 meses, caminando por cada uno de los pasillos, conociendo historias, aprendiendo para mí desarrollo profesional ha sido de bastante provecho
In these 6 months, walking through each of the corridors, knowing stories, learning for my professional development has been very useful
Sentarme en un escritorio escuchar el día a día de los pacientes, trabajar con lo que tenemos me ha hecho sentir que escogí una profesión fenomenal, que ha pesar de la situación le hemos aprendido y nos sirve como experiencia para la vida
Sitting at a desk listening to the day to day of patients, working with what we have has made me feel that I chose a phenomenal profession, that despite the situation we have learned from it and it serves as an experience for life
Además de los amigos maravillosos como mis compañeros de guardia y el personal de enfermería
In addition to the wonderful friends like my fellow guards and the nursing staff
Dónde siempre nos apoyamos en todo y no puede faltar una sonrisa
Where we always support each other in everything and can not miss a smile
Son 6 meses de experiencias únicas para mí desarrollo personal y profesional, dónde se aprende a trabajar con poco, donde aprendes a escuchar y a tener paciencia. Son 6 meses de provecho, dónde me encuentro a mitad de camino, más cerca de cumplir otra meta.
They are 6 months of unique experiences for me personal and professional development, where you learn to work with little, where you learn to listen and have patience. They are 6 months of profit, where I am halfway, closer to fulfilling another goal.