宋.王安石
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,
总把新桃换旧符。
Fire crackers noise sent old year away,
Winter bring warm chase monster away.
Thousands of family celebrating this event,
Replacing old amulets with new peaches we went.
I am Annabelle. This is my first post, at the same time submitting this for competition. The above is a Chinese poem I love most, it bring the meaning of sending the bad luck away and welcoming a wonderful year ahead. I tried to stuff these into Google translator, but the result does not make sense. So I had my daddy helped me out on the translation. I wished you a very happy Chinese new year. To those who does not celebrate, have a happy holiday and traffic jam.
大家好,我是安娜贝儿,大家可以叫我安娜。这是我的第一次开部落格,顺便参与本次 的新春橘子陈列比赛。以上这首诗歌是我最喜欢的,是关于将旧的一年送走,迎接美好的新开始。祝大家新春佳节快乐。没有庆祝的也祝你假期愉快,堵车也快乐。
为大家送上我的原子小旺财(源自小金刚)跟大家提早拜个年。
I am bringing my AstroDog(from AstroBoy) to wish you a happy new year.