Mr. and Mrs. Michael and Caroline Howard... Sr. y Sra. Michael y Caroline Howard ...
On The Road Again! ¡En la carretera de nuevo!
Some of you that have been reading my posts or following for a while know that I am friends with the musicians known as "Media Bear", who make parody music that is outspoken against mask mandates and vaccine passports. Last month, my wife and I traveled to South Carolina to go to the "Flatoberfest" festival and do some filming work for them, and really, just to hang out and have a good time. I finally got
to create a #Hive account, but I have not convinced him to start posting here yet, he is still leery about #Crypto in general, but I am working on it. In the meantime, my wife, @QueenBee1977, and I were invited to the wedding of some other members of the Media Bear Family - Michael and Caroline - and of course, we said we would be there! So, we hit the road again...
Algunos de ustedes que han estado leyendo o siguiendo mis publicaciones por un tiempo saben que soy amigo de los músicos conocidos como "Media Bear," quienes hacen música de parodia que es franca contra la máscara. mandatos y pasaportes de vacunas. El mes pasado, mi esposa y yo viajamos a Carolina del Sur para ir al festival "Flatoberfest" y hacer un trabajo de filmación para ellos, y realmente, solo para pasar el rato y pasar un buen rato. Finalmente conseguí que
creara una cuenta #Hive, pero todavía no lo he convencido de que comience a publicar aquí, todavía está receloso de #Crypto en general, pero estoy trabajando en eso. Mientras tanto, mi esposa, @ QueenBee1977, y yo fuimos invitados a la boda de algunos otros miembros de la familia Media Bear, Michael y Caroline, y por supuesto, ¡dijimos que estaríamos allí! Entonces, salimos a la carretera de nuevo ...
The foothills... Las estribaciones ...
A Little Different... Un poco diferente...
For this trip, I did not take too many photos of the "landscape," although I did take a few. On this trip, I decided to take photos of things that were interesting to me. I am going to share a few of them, as well as photos from the wedding event itself in this post. I hope you find them as interesting as I did...
Para este viaje, no tomé demasiadas fotos del "paisaje", aunque sí tomé algunas. En este viaje, decidí tomar fotos de cosas que me parecían interesantes. Voy a compartir algunos de ellos, así como fotos del evento de boda en sí en esta publicación. Espero que los encuentre tan interesantes como yo ...
I take a photo of this every time we go past it... Tomo una foto de esto cada vez que lo pasamos ...
What is the Media Bear Family? ¿Qué es la familia Media Bear?
I became aware of Media Bear when they put out their first song. I was in their chat room on YouTube one day and said some things that "Karen" agreed with, and the next time I was in the chat, I had been made a moderator! I thought that was really cool, and started asking questions, and I liked the answers I received. The "group" that makes up Media Bear is just a family and a friend that was having fun with everything going on and ended up going viral. They are super humble and are really just trying to get people to think about everything going on. That was something I could get behind, so I did...
Me di cuenta de Media Bear cuando sacaron su primera canción. Un día estaba en su sala de chat en YouTube y dije algunas cosas con las que "Karen" estaba de acuerdo, y la próxima vez que estuve en el chat, ¡me nombraron moderador! Pensé que era realmente genial, comencé a hacer preguntas y me gustaron las respuestas que recibí. El "grupo" que conforma Media Bear son solo una familia y un amigo que se estaba divirtiendo con todo lo que pasaba y terminó volviéndose viral. Son súper humildes y en realidad solo intentan que la gente piense en todo lo que está sucediendo. Eso era algo que podía respaldar, así que lo hice.
We found this at a gas station... Lo encontramos en una gasolinera ...
Tin Foil Hats!
One thing that the Media Bear Family has in common is that none of us let the mainstream think for us, we do it ourselves. As a result, there are some varied opinions on some things. There are some that believe in the flat earth, and others, like us, that do not. The thing is this, we do not ridicule anyone for their beliefs. That is the whole point. This is what society has lost, and we at least, are keeping it alive...
Una cosa que la familia Media Bear tiene en común es que ninguno de nosotros deja que la corriente principal piense por nosotros, lo hacemos nosotros mismos. Como resultado, hay algunas opiniones variadas sobre algunas cosas. Hay quienes creen en la tierra plana y otros, como nosotros, que no. La cosa es esta, no ridiculizamos a nadie por sus creencias. Ese es el punto. Esto es lo que la sociedad ha perdido, y al menos nosotros lo mantenemos viva ...
Ugly Christmas Sweaters! ¡Suéteres navideños feos!
Christmas! ¡Navidad!
The bride had asked everyone that was coming to wear an ugly Christmas sweater if they had one. We got into town right when the dinner was starting and had to go right there. We did have ugly sweaters on, but I forgot to take a picture of ourselves. I did get some cool photos of the venue and the dinner though...
La novia les había pedido a todos los que iban a venir que usaran un feo suéter navideño si tenían uno. Llegamos a la ciudad justo cuando comenzaba la cena y tuvimos que ir allí. Llevábamos suéteres feos, pero olvidé tomarnos una foto. Sin embargo, obtuve algunas fotos geniales del lugar y la cena ...
The soon to be bride and groom... Los que pronto serán novios ...
Adorable! ¡Adorable!
The family of the bride and groom had gone all out with this wedding, and honestly, the couple getting married deserved it. There must have been twenty thousand dollars spent on the dinner, wedding, and reception, but seriously, if you ever met the two getting married, they are just the most friendly, humble, and kind people I think I have ever met. As a couple, they are adorable, and I pray they have a very long and happy marriage together...
La familia de los novios había hecho todo lo posible con esta boda y, sinceramente, la pareja que se iba a casar se lo merecía. Debe haber gastado veinte mil dólares en la cena, la boda y la recepción, pero en serio, si alguna vez conociste a los dos casándose, son las personas más amigables, humildes y amables que creo haber conocido. Como pareja, son adorables, y oro para que tengan un matrimonio muy largo y feliz juntos ...
Our Lady of Fatima Church... Iglesia Nuestra Señora de Fátima ...
The Wedding... La boda...
The actual wedding ceremony was in a Catholic Church, at the request of the groom's family. The bride and groom are actually protestant Christians, but in order to keep peace in the family, they agreed. I had never been to a Catholic wedding, and I have to admit, it was very cool to see! The ceremony and the sermon given by the priest were all very heartfelt and the smiles on everyone's faces were genuine. There was a lot of love in that Church that day!
La ceremonia de la boda real fue en una iglesia católica, a pedido de la familia del novio. Los novios son en realidad cristianos protestantes, pero para mantener la paz en la familia, estuvieron de acuerdo. Nunca había estado en una boda católica, y debo admitir que fue muy bueno verlo. La ceremonia y el sermón del sacerdote fueron muy sentidos y las sonrisas en los rostros de todos fueron genuinas. ¡Había mucho amor en esa Iglesia ese día!
The reception venue... El lugar de la recepción ...
Party Time!
The wedding reception was held at a place called The Barn Event Center of the Smokies and let me tell you, it was freaking awesome! They had an open bar and great food! The D.J. was great and very lively, and the staff was attentive and helpful. As far as scenery, it was rustic and cozy and just, well, awesome! And as you can see from the next photo, there were special guests too!
La recepción de la boda se llevó a cabo en un lugar llamado The Barn Event Center of the Smokies y déjame decirte, ¡fue increíble! ¡Tenían barra libre y excelente comida! El D.J. fue genial y muy animado, y el personal fue atento y servicial. En cuanto al paisaje, era rústico y acogedor y, bueno, ¡increíble! Y como puede ver en la siguiente foto, ¡también hubo invitados especiales!
Doctor Clown and Karen from Media Bear! ¡Doctor Clown y Karen de Media Bear!
Special Guests... Invitados especiales ...
Remember how I said that Media Bear is very humble and just cool people? Well, what kind of band shows up for a fan's wedding? They did! Once again, if you have not heard of Media Bear, I would highly encourage you to check them out. They bring a smile at a time when smiles are needed.
¿Recuerdas que dije que Media Bear es gente muy humilde y genial? Bueno, ¿qué tipo de banda se presenta en la boda de un fan? ¡Lo hicieron! Una vez más, si no ha oído hablar de Media Bear, le animo a que los consulte. Traen una sonrisa en un momento en que se necesitan sonrisas.
My wife, @QueenBee1977 at the Air B&B we rented for the weekend... Mi esposa, @ QueenBee1977 en el Air B&B que alquilamos para el fin de semana ...