|
|
|
Mountains near to the village where we were staying. |
Berge ganz in der Nähe des Dorfes, wo wie wohnten. |
| Who likes to get constructed a wooden house for himself in Graubünden should ask here. The founder of the company has build this impressive factory hall by his own hands. | Wer sich in Graubünden ein Holzhaus bauen lassen will, ist hier richtig. Der Firmengründer hat diese eindrucksvolle Werkhalle eigenhändig errichtet. |
|
|
|
| Some energy food before the little trip to Mathon. | Eine kleine Stärkung vor dem Ausflug nach Mathon. |
|
|
|
| A little walk in neighborhood of the village. | Ein kleiner Spaziergang in der näheren Umgebung des Dorfes. |
| After that we ate in the restaurant Muntsulej. | Gegessen haben wir dann im Restaurant Muntsulej. |
| We were sitting outside and had a fantastic view ... | Wir saßen draußen, und es bot sich uns ein toller Ausblick ... |
| Now just some vies on the landscape of Graubünden. | Nun einige Bilder von der Landschaft Graubündens. |
| Now let's proceed to our trip to Montespluga in Italy - also there the landscape was breathtaking. | Nun zum Ausflug nach Montespluga in Italien - auch hier war die Landschaft atemberaubend. |
|
|
|
| Back in Switzerland ... had you guessed that the Rhine partly looks like a little creek in his source region in Graubünden? | Zurück in der Schweiz ... hättet ihr gedacht, dass der Rhein in seinem Quellgebiet in Graubünden teilweise fast wie ein kleiner Bach erscheint? |