This post is Turkish translation of Pixel Starships project.
To reach the Pixel Starships page
Bu gönderimde Pixel Starships projesi içerisinde yaptığım çevirilerimi paylaşacağım.
Pixel Starships sayfası
1-First of all, we select the file you want to translate and enter it into the file.
(İlk olarak, çeviri yapacağımız dosyayı seçip içerisine giriyoruz.)
2-We can see how much progress we have made since the translation process is finished.
(Çeviri işlemini tamamladıktan sonra ne kadar ilerleme kaydettiğimizi görebiliyoruz.)
3-Finally, on our profile, we see how many words we translate on the graph.
(Son olarak, profilimizde grafik üzerinde ne kadar kelime çevirdiğimizi görebiliriz.)
Details
Mimic Araştırması Seviye 6 Localization.resx Turkish 07:13 PM
Mimic Araştırması Seviye 5 Localization.resx Turkish 07:13 PM
Mimic Araştırması Seviye 4 Localization.resx Turkish 07:13 PM
Mimic Araştırması Seviye 3 Localization.resx Turkish 07:13 PM
Mimic Araştırması Seviye 2 Localization.resx Turkish 07:13 PM
Scarlet Araştırması Seviye 6 Localization.resx Turkish 07:13 PM
Scarlet Araştırması Seviye 5 Localization.resx Turkish 07:13 PM
Scarlet Araştırması Seviye 4 Localization.resx Turkish 07:13 PM
Scarlet Araştırması Seviye 3 Localization.resx Turkish 07:12 PM
Scarlet Araştırması Seviye 2 Localization.resx Turkish 07:12 PM
Tarama yeteneği araştırması Localization.resx Turkish 07:12 PM
DeapMomb Araştırma füzesi Localization.resx Turkish 07:11 PM
Penetratör Füzeleri Localization.resx Turkish 07:11 PM
Mimic Araştırma füzesi Localization.resx Turkish 07:11 PM
Scarlet Araştırma füzesi Localization.resx Turkish 07:10 PM
Motorlar çalıştı! Bugün dünyanın etrafında neler olduğunu görelim... Localization.resx Turkish 07:07 PM
Capt'n, radar arkamızdan gelen büyük bir şey gösteriyor. Hızla yaklaşıyoruz! ETA 5 tıklanıyor. Bu bir düşman Pixel Starship'i! Savaş İstasyonu!!! Localization.resx Turkish 07:07 PM
Güçlü bir federasyon gemisi size saldırmaya cesaret ediyor!! Localization.resx Turkish 07:05 PM
Pixel Starship'iniz savaş esnasında geminizi çevrimdışı savunmak için kullanılabilecek AI güç komutlarına sahiptir. Star Capt'n! Beklenmedik bir şekilde bilinmeyen düşman topraklarına düştük ve düşman olan 3 Uzaylı Gemisi tarafından hedeflendik. Bize bir uyarı atışı yaptılar ve bizi savaşın içinde tuttular. Düşman gemisini atmak için gemimizin AI'ının sıfırdan çıktığından emin olalım! Localization.resx Turkish 07:05 PM
Uzayın enginliği, kendi yıldız geminizi denetler, bu macera... | Heyecanımı zor zaptediyorum. | İşte bu! Hayal kurduğum yer burası... Yeni hayatımın başlangıcı. Localization.resx Turkish 06:59 PM
Yenilmeden önce Visiri yardım için en yakın arkadaşını cağırmayı başardı Localization.resx Turkish 06:57 PM
Uzaylılar... Arkadaş mı düşman mı? Localization.resx Turkish 06:56 PM
Derin uzay seyahati başlatılıyor... | Hedef yaklaşıyor... Localization.resx Turkish 06:56 PM
Fırsatları aramaya özen gösteriyoruz... | Uzakta bir şeyler görünüyor Localization.resx Turkish 06:55 PM
Hedefe atlama | İlgi çeken herhangi bir şey için tarama alanı... Localization.resx Turkish 06:55 PM
Evden çok uzakta... | Neler bulabileceğimizi görelim... Localization.resx Turkish 06:54 PM
Güzel sakin bir gün gibi görünüyor|Keşfetme zamanı... Localization.resx Turkish 06:53 PM
İlk eğitim görevine hoş geldiniz. | Bu kolay mücadelede madencilik lazerlerinize güç tahsis etmeyi öğreneceksiniz ve yakındaki bazı boş alanları temizleyeceksiniz. Localization.resx Turkish 06:52 PM
Gemimiz uzayın sessizliği boyunca yol alıyor. | Radarda hafif bir körük var. | Birinci subaya yörüngeleri değiştirebileceğini ve daha yakından bakabileceğini sor. Localization.resx Turkish 06:51 PM
Av Localization.resx Turkish 06:46 PM
Kaçak Localization.resx Turkish 06:46 PM
Lisansı almadan önce son bir görev. Localization.resx Turkish 06:45 PM
Galaksinin kenarına doğru Localization.resx Turkish 06:45 PM
Bölgedeki düşmanca faaliyet Localization.resx Turkish 06:45 PM
Hostile activity in the region Localization.resx Turkish 06:44 PM
Göreceli güvenliği keşfedin Localization.resx Turkish 06:44 PM
Elit rakipler, senin gemine teleport yapmalılar. Localization.resx Turkish 06:44 PM
Federasyon gemisi sana saldırır... Localization.resx Turkish 06:43 PM
Uzaylı gemisi size saldırabilir, ancak siz yalnızca savaşı ve AI komutlarını izleyebilirsiniz. Göreve başlamadan önce, Gemi ve Mürettebatınızın AI'ını kontrol etme şansınız var Localization.resx Turkish 06:41 PM
UFO'yu yok etmek için PvP yapmayı, ekipleri ve güçleri dağıtmayı öğreneceksiniz. Localization.resx Turkish 06:39 PM
Visiri'nin erkek kardeşi Visiri'yi öldürdüğünü öğrendi ve seni intikam almak için arıyor Localization.resx Turkish 06:36 PM
Mağlup olmadan önce Visiri yardım için en iyi arkadaşı bulmayı başardı... Localization.resx Turkish 06:35 PM
Ansızın yabancılarla tanıştın Localization.resx Turkish 06:33 PM
Bilinmeyene yolculuk... Localization.resx Turkish 06:32 PM
Aldatıcı cep Localization.resx Turkish 06:31 PM
Yakın sistemimizi keşfedin Localization.resx Turkish 06:31 PM
Ayın karanlık tarafını keşfedin... Localization.resx Turkish 06:29 PM
Bu ders, güç tahsisi ve silah hedefleme amaçlıdır. Göreviniz uyduyu yok etmektir. Localization.resx Turkish 06:28 PM
[userProfile]Çoğu kaptan, bu galakside rüya görür, ancak çok az kişi onu gerçeğe dönüştürür. Localization.resx Turkish 06:27 PM
Derin uzayda metruk bir gemi ortaya çıktı. | Daha yakından bakmak için atlamaya karar verdiniz. Localization.resx Turkish 06:26 PM
Garip bir gezegenden geçiyorsun. Localization.resx Turkish 06:24 PM
Noel Baba'yı gördün. Ne yaparsın? Localization.resx Turkish 06:22 PM
Kafa bulma. Localization.resx Turkish 06:21 PM
Garip Yıkıntı Localization.resx Turkish 06:21 PM
Neptün gezegeni Localization.resx Turkish 06:17 PM
Köprüden, Yıldız Arcturus'u net bir şekilde görüyorsunuz. Karanlıktan dökülen parlak ışık. Localization.resx Turkish 06:16 PM
Senin görevin zombilerin gemisini yok etmektir. Localization.resx Turkish 06:15 PM
Achernar, Parlak Yıldız'a yaklaşıyorsunuz. Yerçekimi, yakınlardaki gaz bulutsuları ve asteroitleri çeker. Localization.resx Turkish 06:14 PM
Garip Türkiye görevi Localization.resx Turkish 06:13 PM
Acımasız Vasiyet Localization.resx Turkish 06:13 PM
Av Localization.resx Turkish 06:13 PM
Yılbaşı burada Localization.resx Turkish 06:11 PM
Türkiye görevi bölüm 2 Localization.resx Turkish 06:11 PM
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors