Project Details
The open source project I had contributed name was Cyclos. | Cyclos is online banking software for microfinance institutions, local banks (in developing countries) and complementary currency systems like LETS, TD4W Credits, Barter networks and time banks. The text I was translating was about content management. I wanted to contribute to this project because the project was about my job. All those who are interested in the trade should contribute to this project. Cyclos 's website for interested people
Links related to the translation
Source Language
English.
Translated Language
Turkish. There are untranslated 43% string for Turkish language.
Translatable: 31 385 words
Number Of Words
In this project I translated 3295 words into Turkish.
Number of words translated on this contribution: 1080
Proofread Words
No Proofread yet.
Previous translation on the same project
Number of words translated on the project before this report (if any): 2215
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors