This post is published in relation to the &
translation project, by a selected Translator for the Italian language
Repository
Project Details
OroCommerce is an open-source B2B commerce platform that is designed to easily integrate with systems such as ERP, CRM and product information management.
Contribution Specifications
Translation Overview
This is my first contribution related on the OroCommerce project and I think is awesome working on it because there are similarities with my work, since part of my business, consists of processing orders for customers, taking care of shipping addresses, shipping methods and also we have an e-commerce site dedicated to customers who use to place their orders.
I started with the first strings following the order of the files listed on crowdin although there was already a small part translated a few months ago. I immediately became familiar with the technical terminology, thanks also to the familiarity explained above.
The files I managed to cover in this first round of translations are:
- OroAlternativeCheckoutBundle
- OroApruveBundle
- OroAuthorizeNetBundle
- OroCatalogBundle
- OroCheckoutBundle
I found easy strings, with single words, short sentences and some of them of medium/long length. I have to say that many words ended up repeating themselves and that is why I made sure to overshoot the 1000 words mark by a safety margin.
Languages
- SOURCE LANGUAGE: English
- TARGET LANGUAGE: Italian
Please refer to my application for my expertise and experience as a translator.
Word Count
- Clean Words: 1151
Proof of authorship
Here my Crowdin Proof of Authorship