This post is published in relation to the &
translation project, by a selected Translator for the Italian language
Repository
Project Details
OroCommerce is an open-source B2B commerce platform that is designed to easily integrate with systems such as ERP, CRM and product information management.
Contribution Specifications
Translation Overview
This is my third contribution related on the OroCommerce project and I think is always awesome working on it because there are similarities with my work since part of my business consists of processing orders for customers, taking care of shipping addresses, shipping methods, so all regarding an e-commerce website.
I continued with the strings following the order of the files listed on crowdin although there was already a small part translated a few months ago. I immediately became familiar with the technical terminology, thanks also to the familiarity explained above.
The file I managed to cover in this third round of translations is:
- OroCustomerBundle/translations/messages.en.yml
I found easy strings, with single words, short sentences and some of them of medium/long length. I have to say that many words ended up repeating themselves and that is why I made sure to overshoot the 1000 words mark by a safety margin.
Languages
- SOURCE LANGUAGE: English
- TARGET LANGUAGE: Italian
Please refer to my application for my expertise and experience as a translator.
Word Count
- Clean Words: 1036
Proof of authorship
Here my Crowdin Proof of Authorship