Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
- Hello
. I do not have any idea what you did there.
- Port should translated as "bağlantı noktası".
Yes you did in one string but take a look at the meaning.
- Whatever, please read what you wrote below.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
RE: OWASP ZAP Help Turkish Translation - ENG >TR - (1130 words) Part 1