Repository
https://github.com/byteball/byteball
https://crowdin.com/project/byteball
Project Details
Byteball uses acyclic graph(DAG) rather than blockchain which is one of the fearures that stands it out. This innovations allows users secure each other's data by referencing units of data created by early users.
This solves the problem of scalability limits common for blockchains.
Some two months ago, i was able to claim some bytes through the steem attestation bots and referral earnings.
I also see the project as one with immense value. And as a way to get the project to more people, i decided to share the goodnews with my tribesmen, using the yoruba language as a means.
This will help bring lots of yoruba populace to the awareness of cryptocurrency.
Contribution Specifications
- Translation Overview
I replaced most English words with Yoruba and just retained some english words which had no yoruba words.
The words were translated in the best way to preserve their meaning.
- Languages
The project was originally written in English language and i translated it into Yoruba language.
This is my first time with written translation but i've been an interpreter at functions and churches, from English to yoruba, plus spoken the language for over 20 years, i have a good knowledge of the useage and understanding of the language.
- Word Count
My total words translated -- 876 words
And words in target language -- 990words
Proof of Authorship
https://crowdin.com/profile/T-flames
https://crowdin.com/profile/T-flames/activity#activity#
https://crowdin.com/project/byteball
https://github.com/t-flames