thank you for the contribution!
As for the translation itself, I did not find any error in it. I also see that the format of your post is a bit more extensive, keep it up! Good luck in further translation of OroCommerce.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
RE: [Translation][Polish]OroCommerce(1207 words)#17