thank you for the contribution.
I'm glad you edited your post so it would not be identical to your previous post. Your translations were mostly correct - there were some incomprehensible sentences, like for example:
"Decyzje zakupowe niosą ze sobą pewien lęk, bez względu na to, jak małe. Nie wynikato z zastosowanego interfejsu ani z wymaganego czasu, ale z samego aktu podejmowania decyzji.<0/> "
We have some errors here, it sounds better translated as:
"Decyzje dotyczące zakupów niosą ze sobą pewien lęk, bez względu na to, jak mały. Nie wynika to z zastosowanego interfejsu ani z wymaganego czasu, ale z samego aktu podejmowania decyzji.<0/> "
I still think that you could build your posts a bit, and you should NOT(simple reminder) copy them. Good luck in further work.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
RE: Utopian + DaVinci Witness Project: Steem White Paper (Genesis) - English to Polish translation report