
Story: The Death Horizon " 死の地平線 "
Author:

One of the hardest things we can do is let go of someone we love so dearly to death.
私たちができる最も困難なことの一つは、私たちが愛している誰かをとても大切にして死に至らせることです。
In the days before the existence of a reliable aircraft, most people traveled from continent to continent with large passenger ships across the ocean. As the ship is about to sail, passengers will line up on the deck of the ship, on the side of the pier where their family and friends stand.
信頼性の高い航空機が生まれる前の頃、ほとんどの人は大陸から海上の大型旅客船で大陸に渡った。船が帆走しようとしているので、乗客は、家族や友人が立っている桟橋の横にある船のデッキに並んでいます。
When the steam siren sounded a departure, those on board and those on the dock waved, kissed from afar, and shouted farewell as the ship slowly drifted away. Soon, the ship was too far away for those on the dock to distinguish anyone in the ranks of the passengers still standing on the deck, yet they were still waving and looking.
蒸気サイレンが出発したとき、船上の人と船の上の人は遠くからキスして、船がゆっくりと漂ったときに別れを叫んだ。まもなく、船は埠頭にいる人にとってはまだ遠く離れていて、まだデッキに立っている乗客の階級にいる人を区別することはできませんでしたが、まだ波打ち際を見ていました。
A few minutes later, the boat was even too far away to be able to see the passengers, yet still the lovers would remain on the dock looking at the ever-disappearing ship where their loved ones were.
数分後、ボートはあまりにも遠すぎて乗客を見ることができませんでしたが、恋人は愛する人たちがいる絶え間なく消えていく船を見てドックに留まりました。
Then the ship will reach a horizon boundary line, then disappear altogether. However, although family and friends on land can not see their loved ones anymore, let alone talk or touch them, they know that their loved ones are not completely gone. They just go across a line, the horizon, which separates us from far away. They know that they will meet again.
その後、船は地平線の境界線に達し、その後完全に消える。しかし、土地の家族や友人は、彼らの愛する人たちをもう見ることができませんが、話したり触ったりすることはありませんが、愛する人は完全には行っていないことが分かります。彼らはちょうど私たちを遠くから隔てる地平線を横切って行きます。彼らは再び会うことを知っている。
The same can be said when our loved one dies. If we are lucky, we are on their bending side, hugging them, and saying goodbye last farewell. Then they sail to the ocean, that is death. They are fading away from us.
愛する人が死んだときも同じことが言えます。運が良ければ、曲がりくねった側にいて、抱きしめて、別れを最後にお別れします。それから彼らは海に帆走します、それは死です。彼らは私たちから消え去っています。
In the end, they reach the horizon, the dividing line that separates this life from the one out there. Once they cross that line, we can not see them anymore, let alone talk or touch them, but we know that they have not disappeared at all.
最終的に、彼らは地平線に到達します。それは、この人生とそこから出てくる人生を分けています。彼らがその行を越えると、私たちはもう話したり触ったりすることはできませんが、彼らは一切姿を消していないことが分かります。

They are just past a line, death, that separates us from the out there. We will meet each other again.
彼らは私たちをそこから切り離す、ただの線、死、過去です。我々は再びお会いする。

Thanks from me:
. Hopefully my writing and my story will be a motivation for you.
私のおかげで:。うまくいけば私の執筆と私の物語はあなたのモチベーションになるでしょう。
