The literal translation I have given above is exactly how the Greek records it! The verse in question does not refer to the KJV perversion of the Isaiah 53:1 verse! The Septuagint indeed records the same Greek words, but in a different order! This is what it says literally,
Isa 53:1 κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;
Literal 53:1 Lord, a certain faithful One who hears You and the arm of the Lord a certain One shall reveal.
The translation I give is not unique, it is literal and accurate! When you assume the sources the KJV translators and the rabbis used to be correct you will be deceived every time! Only the Holy Spirit can reveal to you the Truth!
RE: The 1st gospel of Yeshua was NOT Matthew! The apostles gospel came from another source!