¡Hola, amigos de Hive!
Hello, Hive friends!
Hoy quiero contarles una historia muy personal, en vista de que esta madrugada no podía dormir extrañando a la persona que más quiero en este mundo, quise escribir un post en su nombre. Sí, esa persona es mi papá. Espero y se sientan conmovidos o identificados y la disfruten.
Today I want to share with you a very personal story, since this morning I could not sleep missing the person I love the most in this world, I wanted to write a post on his behalf. Yes, that person is my dad. I hope and ya feel touched or identified and enjoy it.
Hace 5 años que me mudé a otra ciudad lejos de mi hogar, y eso significó dejar muchas cosas atrás, entre esas mi papá. Tenía 17 años, él viajó conmigo y me acompañó durante mi primera semana aquí. Quería conocer conmigo el lugar donde viviría, y estar conmigo los primeros días en la ciudad para ayudarme a adaptarme a ese nuevo ritmo. Esa semana fue muy especial, realizamos juntos muchas actividades de ciudad, como ir al cine, a centros comerciales, etc. Pero lo más difícil fue el último día, ya que cuando me despedí antes de que se montara al taxi para ir al aeropuerto lo vi con lágrimas en sus ojos por primera vez en toda mi vida, y fue allí cuando comprendí que justo ese día se acabaría ese estilo de vida que llevábamos, el de mejores amigos.
5 years ago I moved to another city far from my home, and that meant leaving many things behind, including my dad. I was 17 years old, he traveled with me and accompanied me during my first week here. He wanted to know with me the place where I would live, and to be with me the first days in the city to help me adapt to that new rhythm. That week was very special, we did many city activities together, like going to the movies, shopping malls, etc. But the most difficult part was the last day, because when I said goodbye before he got into the taxi to go to the airport, I saw him with tears in his eyes for the first time in my life, and it was there that I realized that just that day my lifestyle would end, that of best friends.
¿Por qué me afecta tanto? Porque desde que tengo memoria siempre fuimos muy unidos. Siempre inventaba juegos originales y divertidos; hacíamos guaridas espaciales, le ponía un nombre, una personalidad y un acento diferente a cada uno de mis peluches, creábamos revistas nosotros mismos, veíamos el programa de Art Attack y tratábamos de recrear las manualidades, salíamos a comer helado todos los días. En fin, éramos tan unidos que cuando no tenía que ir al colegio o a las clases de música me gustaba acompañarlo a su trabajo, y si salía sin mí me quedaba llorando.
Why does it affect me so much? Because since I can remember we have always been very close. He always invented original and fun games; We made space lairs, he gave each of my stuffed animals a name, a personality and a different accent, we created magazines ourselves, we watched the Art Attack program and we tried to recreate all the crafts, we went out for ice cream every day. Anyway, we were so close that when I did not have to go to school or my music lessons I liked to accompany him to his work, and I cried if he left without me.
A pesar de que también me llevaba muy bien con mi mamá y siempre fuimos una familia muy unida, siempre tuve una química muy especial con él, ya que siempre nuestras formas de pensar eran más parecidas, básicamente soy una copia de él; oímos la misma música, amamos leer (él me incentivó hacerlo desde muy pequeña), y tenemos una percepción del mundo muy similar. Por esto siempre confiaba más en él, y a la hora de pedir un consejo o contar un secreto siempre recurría solo a él.
Although I also got along very well with my mom and we were always a very close family, I always had a very special chemistry with him, since our ways of thinking were always more similar, basically I am a copy of him; We listen to the same music, we love to read (he encouraged me to do it from a very young age), and we have a very similar perception of the world. That is why I always trusted him more, and when asking for advice or telling a secret, I always turned to him.
Mi papá es una persona increíble, y no lo digo porque sea su hija, realmente todos mis amigos y familiares piensan lo mismo, ya que es muy amable y le gusta ayudar a las personas. Es una persona admirable, es muy inteligente, trabajador, ordenado, tiene muchísima cultura general, y siempre le gusta estar aprendiendo cosas nuevas. Mi persona favorita, sin duda.
My dad is an amazing person, and I am not saying this because I am his daughter, all my friends and family really think the same, since he is very kind and likes to help people. He is an admirable person, he is very intelligent, hard-working, organized, he has a lot of general culture, and he always likes to be learning new things. My favorite person, without any doubt.
Este post lo escribo con lágrimas en los ojos, ya que por la difícil situación de mi país ya no podemos vernos 3 o 4 veces al año como antes, ya que es muy costoso viajar, así que nos vemos máximo dos veces al año. Me pone muy triste pensar que si esta situación del COVID-19 sigue tal vez no pueda viajar a verlo en diciembre.
I write this post with tears in my eyes, since due to the difficult situation in my country we can no longer see each other 3 or 4 times a year as before, since it is very expensive, so we see each other twice a year, something once. It makes me very sad to think that if this COVID-19 situation continues I may not be able to travel to see him in December.
Sí, las navidades para nosotros son muy importantes, porque a él le encanta decorar mi casa de navidad él solo, se esfuerza mucho en eso cada año, y los 31 de diciembre tenemos una especie de ritual en el que escuchamos Bohemian Rhapsody y Father and son (él canta la parte del padre y yo la del hijo) a todo volumen unos minutos antes de año nuevo. Realmente lo extraño.
In fact, Christmas is very important to us, because he loves to decorate home for christmas by himself, he put a lot of effort on that every year, and on December 31 we have a kind of ritual in which we listen to Bohemian Rhapsody and Father and son (he sings the father's part and I the son's part) at full volume a few minutes before the new year. I really miss him.
Sé que todo esto fue una especie de desahogo, pero creo que escribir me relaja. Muchas gracias por llegar hasta aquí y apoyar, ¡espero verlos en un próximo post!
I know this was all kind of a relief, but I think writing relaxes me. Thank you very much for coming here and supporting, I hope to see you in a future post!
Si quieren ver algunos de mis posts | If you want to see some of my posts
@marijocnt/esp-eng-hablemos-sobre-brian-may-let-s-talk-about-brian-may
[ESP-ENG] Un poco de mis raíces - Quinta Anauco | About my roots - Quinta Anauco
[ESP-ENG] Interpreté La Lista de Schindler - I performed Schindler's List
[ESP-ENG] Mi violín me llevó a Rusia (Parte 1) - My violin took me to Russia (Part 1)
My social media