¡Hola, amigos de Hive!
Hello, Hive friends!
Hoy les traigo un post un poco diferente, pues interpreto música venezolana, en esta ocasión una pieza que me gusta muchísimo, Quinta Anauco de Aldemaro Romero. Me gustaría hablares un poco sobre este gran compositor y esta hermosa pieza mientras escuchan mi interpretación. ¡Espero y les guste!
Today I bring a post a bit different, I am playing Venezuelan music, and this time, a piece that I like very much, Quinta Anauco by Aldemaro Romero. I would like to talk about this great composer and this beautiful piece while you listen to me playing it. Hope ya like it!
Aldemaro Romero (1928-2007)
Uno de mi compositores venezolanos favoritos, también fue director de orquesta y político. Creador del género Onda Nueva, derivado del Joropo, influenciado por el Jazz y la Bossanova Brasileña. Ganador de muchos premios internacionales. Vivió unos años en Inglaterra, donde grabó muchas de sus piezas con la Orquesta Sinfónica de Londres. Compuso más de 80 piezas, tanto populares como académicas, siendo todas estas muy representativas de la música venezolana. Falleció en Caracas debido a una complicación por su diábetes.
One of my favorite Venezuelan composers, he was also an orchestra conductor and politician. Created of Onda Nueva genre, derived from Joropo, influenced by Jazz and Brazilian Bossanova. Winner of many international prizes. He lived in Inglaterra for a few years, where he recorded with London Symphony Orchestra. He composed more than 80 pieces, both popular and academic, being all of these very representative of venezuelan music. He died in Caracas due to a complication on his diabetes.
Quinta Anauco
Actualmente es un museo colonial ubicado en Caracas, el cual fue renovado por el Gobierno de Venezuela entre 1958 y 1961, en donde se exhiben objetos de la época colonial y se realizan actividades relacionadas al arte. No se conoce con exactitud cuando fue construido realmente, se dice que era originalmente una casa de campo, y que su origen pudo ser ser al rededor de 1797. Otros dicen que pudo ser incluso en 1632. Ya que es un lugar con tanta historia, Aldemaro Romero se inspiró en él para escribir su famosa canción.
It is currently a colonial museum located in Caracas, which was renovated by the Government of Venezuela between 1958 and 1961, where objects from the colonial era are exhibited and activities related to art are carried out. It is not known exactly when it was actually built, it is said that it was originally a cottage, and its origin could be around 1797. Others say that it could even be in 1632. Aldemaro Romero was inspired by this to write his famous piece, since this is a place with a lot of history.
Quinta Anauco como pieza
Una de sus piezas más conocidas, originalmente instrumental, años después él mismo hizo un arreglo con letra para que María Teresa Chacín la interpretara junto a la Orquesta Sinfónica de Londres. Actualmente cuenta con cientos de versiones; instrumentales, con voces, para orquesta, y para todo tipo de instrumentos, siendo una pieza muy querida por los venezolanos.
Quinta Anauco as a piece
One of his most recognized pieces, originally instrumental, but years later he made an arrangement with lyrics for María Teresa Chacín who performed it with London Symphony Orchestra. Now it has hundreds of versions; instrumentals, with voices, to orchestra, and all kind of instruments, being this a piece loved by Venezuelans.
Letra
Te descubrí
De frente al sol, con la mirada del amor
Eras la luz, eras la paz,
Con la mirada del amor.
Te enamoré, me enamoré
Con la mirada del amor.
Te di un color para tu piel
Y un nuevo modo de querer.
Todo empezó con la mirada del amor.
Tu primavera despertó con la mirada del amor.
Todo mi llanto se secó con la mirada del amor
Nos aprendimos a querer con la mirada del amor
Y descubrimos la verdad
Que estaba oculta entre los dos.
Todo empezó con la mirada del amor.
Cuando mi amor te conoció
Se iluminó mi juventud.
Cuando mi amor te enloqueció
Tu comenzaste a ser tú.
Hoy que se apaga tu locura consentida
Yo te cambio por mi vida
Lo que queda de tu amor.
Hoy que se apaga tu locura consentida
Yo te cambio por mi vida
Lo que queda de tu amor...
Translated lyrics
I found you
Facing the sun, with the gaze of love
You were the light, you were the peace,
With the gaze of love.
I fell in love, I fell in love
With the gaze of love.
I gave you a color for your skin
And a new way of loving.
It all started with the look of love.
Your spring woke up with the look of love.
All my tears dried up with the gaze of love
We learned to love with the gaze of love
And we discover the truth
That it was hidden between the two.
It all started with the look of love.
When my love met you
My youth lit up.
When my love drove you crazy
You started to be you.
Today that your spoiled madness is extinguished
I change you for my life
What remains of your love.
Today that your spoiled madness is extinguished
I change you for my life
What remains of your love ...
Muchas gracias por llegar hasta aquí, espero que les haya gustado saber un poco más sobre mis raíces. ¡Los veo en mi siguiente post!
Thank ya for getting here, I hope you liked to know more about my roots. See ya on my next post!
Si quieren ver algunos de mis posts | If you want to see some of my posts
[ESP-ENG] Mi yo actual | Current me - Paganini Caprice 10
[ESP-ENG] Mi Peor Recital - My Worst Recital Experience
[ESP-ENG] Viví una doble vida por un año - I was living a double life for a year
[ESP-ENG] Mi violín me llevó a Milán - Italia | My violin took me to Milano - Italy
My social media