ᎣᏍᏛ ᏧᏰᎸᎯ ᏴᏫ
ᎾᏉᏃ ᎤᏩᏂᎸᎩ ᎥᏝ ᎠᎴ ᏌᏉᏉ, ᎠᎴ ᏔᎵᎭᏉ ᏱᏄᏩᏂᎴᎢ, ᎯᎠ
ᏂᎦᏪᏍᎬᎩ, “ᏥᎪ ᎠᏂ ᎬᎩᏴᏍᏗ? ᎠᏫᏂᏍᎪ ᏅᏛᏯᎢ ᏛᎩᏍᏚᎩᎡᎵ ᎠᏴ ᎠᎩᏲᎢ, ᎪᎱᏍᏗᏍᎩᏂᏃᏅ ᎦᏴᏆᏛᏁᏗ
ᏂᎨᏒᎾ ᏄᎵᏍᏔᏂᎸ ᏗᏆᏓᎦᏘᎸᏛ ᏥᎩ, ᎾᏉᏃ ᎠᏎ ᎠᎵᏍᏆᏗᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᏕᏥᏃᎩᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᏥᎸᏉᏗᏍᎬ ᎦᎸᎶ
ᏗᎨᏒᎢ.” ᎪᎯᏃ ᎢᏴᏛ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᎷᏥᎸᎩ ᎤᏙᎵᏍᏙᏍᏛ ᎨᏒᎩ ᏗᎧᏃᏗᏱ, ᎣᏍᏛ ᏧᏰᎸᎯ ᏴᏫ ᏧᏙᎢᏛ,
ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏛᏛᏅᎩ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ, “ᎦᎪ ᎡᏙᎠ?” ᎠᎴ “ᎭᏢ ᏘᎶᎯ” ᎠᎴ “ᎦᏙ ᏣᏚᎵᎭ?”
ᏂᎦᏪᏍᎬᎩ, “ᏥᎪ ᎠᏂ ᎬᎩᏴᏍᏗ? ᎠᏫᏂᏍᎪ ᏅᏛᏯᎢ ᏛᎩᏍᏚᎩᎡᎵ ᎠᏴ ᎠᎩᏲᎢ, ᎪᎱᏍᏗᏍᎩᏂᏃᏅ ᎦᏴᏆᏛᏁᏗ
ᏂᎨᏒᎾ ᏄᎵᏍᏔᏂᎸ ᏗᏆᏓᎦᏘᎸᏛ ᏥᎩ, ᎾᏉᏃ ᎠᏎ ᎠᎵᏍᏆᏗᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᏕᏥᏃᎩᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᏥᎸᏉᏗᏍᎬ ᎦᎸᎶ
ᏗᎨᏒᎢ.” ᎪᎯᏃ ᎢᏴᏛ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᎷᏥᎸᎩ ᎤᏙᎵᏍᏙᏍᏛ ᎨᏒᎩ ᏗᎧᏃᏗᏱ, ᎣᏍᏛ ᏧᏰᎸᎯ ᏴᏫ ᏧᏙᎢᏛ,
ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏛᏛᏅᎩ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ, “ᎦᎪ ᎡᏙᎠ?” ᎠᎴ “ᎭᏢ ᏘᎶᎯ” ᎠᎴ “ᎦᏙ ᏣᏚᎵᎭ?”
He knocked therefore more than once or twice saying, May I now
enter here? Will he within Open to sorry me, though I have been An
undeserving Rebel? Then shall I Not fail to sing his lasting praise
on high. At last there came a grave person to the gate named Good-will,
who asked “Who was there?” and “Whence he came?” and “What he would
have?”
ᏧᏁᎶᏗ. ᎠᏂᏍᎩᏂ ᎦᏙᎦ ᎤᏲ ᎢᏳᏛᎾᏕᎩ, ᎦᎨᏛ ᎠᎵᏎᎯ, ᎠᏍᎦᎾ
ᏧᎸᏫᏓᏁᎯ.
ᏧᎸᏫᏓᏁᎯ.
Chr. Here is a poor burdened sinner.
ᎠᏲᎱᎯᏍᏗᏱ ᏗᎦᏚᎲ ᏓᎨᎾ, ᏌᏯᏂ ᏦᏓᎸ ᏫᏥᎦᏘ, ᎥᏊᏓᎴᏍᏗᏱ
ᎤᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᎤᎷᎯᏍᏗ ᏥᎩ; ᎠᏂᏃ ᎯᎠ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎾᎿ ᏫᎦᏅᏅ ᎥᎩᏃᏁᎸ, ᎾᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏆᏚᎵᎭ
ᎠᏆᏕᎶᎰᎯᏗᏱ ᎢᏳ ᎣᏏ ᏣᏰᎸᏎᏍᏗ ᎠᎩᏴᏍᏗᏱ.
ᎤᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᎤᎷᎯᏍᏗ ᏥᎩ; ᎠᏂᏃ ᎯᎠ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎾᎿ ᏫᎦᏅᏅ ᎥᎩᏃᏁᎸ, ᎾᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏆᏚᎵᎭ
ᎠᏆᏕᎶᎰᎯᏗᏱ ᎢᏳ ᎣᏏ ᏣᏰᎸᏎᏍᏗ ᎠᎩᏴᏍᏗᏱ.
I come from the City of Destruction, but am going to Mount Zion,
that I may be delivered from the wrath to come. I would therefore,
Sir, since I am informed that by this Gate is the way thither, know
if you are willing to let me in.
ᎣᏍᏛ ᏧᏰᎸᎯ ᏴᏫ. ᏗᏆᏓᏅᏛᏍᎩᏂ ᎢᏴᏛ ᎣᏏ ᏥᏰᎸᏍᎦ; ᎾᏍᎩᏃ
ᏄᏪᏒ ᎤᏍᏚᎢᏒᎩ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ.
ᏄᏪᏒ ᎤᏍᏚᎢᏒᎩ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ.
Good-will. I am willing with all my
heart, said he; and with that he opened the Gate.
ᎾᏉᏃ ᏧᏁᎶᏗ ᏛᏴᎵᏒ ᏐᎢ ᎤᎾᏌᏁᏒᎩ. ᎾᏉᏃ ᏧᏁᎶᏗ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ,
ᎦᏙ ᎦᏛᎦ ᎯᎠ ᏥᏂᏍᏋᎦ? ᏐᎢᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ, ᎠᏂ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᏥᎪᏢᎭ ᎡᏍᎦᏂ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎠᏐᏯ, ᎤᎿᏃ
ᏇᎵᏥᏆ ᏧᏓᏗᎾᎢ; ᎾᎿᏃ ᎤᏩᏒ, ᎠᎴ ᏚᏓᏘᎿᎥ ᎦᏂ ᏕᎬᏩᏂᏲᏍᏗᏍᎪ ᎠᏂ ᎦᎶᎯᏍᏗ ᎤᏂᎷᏥᎸᎯ, ᏯᏎᎦᎩ
ᏱᏓᏂᏲᎱᎯ ᎠᏏᏉ ᏫᏄᏂᏴᎸᎾ ᎠᏁᎵᏍᎪᎢ. ᎾᏉᏃ ᏧᏁᎶᏗ ᎦᎵᎡᎵᎦ, ᎠᎴ ᎠᎩᎾᏫᎠ ᎤᏛᏅᎩ. ᎾᏉᏃ ᎤᏴᎸ ᎠᏍᎦᏯ
ᎦᎶᎯᎠᏍᏗ ᎠᎦᏗᏯ, ᎤᏛᏛᏅᎩ ᎦᎪ ᏗᏣᏎᎮᎴ ᎠᏂ, ᎤᏬᏎᎸᎩ.
ᎦᏙ ᎦᏛᎦ ᎯᎠ ᏥᏂᏍᏋᎦ? ᏐᎢᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ, ᎠᏂ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᏥᎪᏢᎭ ᎡᏍᎦᏂ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎠᏐᏯ, ᎤᎿᏃ
ᏇᎵᏥᏆ ᏧᏓᏗᎾᎢ; ᎾᎿᏃ ᎤᏩᏒ, ᎠᎴ ᏚᏓᏘᎿᎥ ᎦᏂ ᏕᎬᏩᏂᏲᏍᏗᏍᎪ ᎠᏂ ᎦᎶᎯᏍᏗ ᎤᏂᎷᏥᎸᎯ, ᏯᏎᎦᎩ
ᏱᏓᏂᏲᎱᎯ ᎠᏏᏉ ᏫᏄᏂᏴᎸᎾ ᎠᏁᎵᏍᎪᎢ. ᎾᏉᏃ ᏧᏁᎶᏗ ᎦᎵᎡᎵᎦ, ᎠᎴ ᎠᎩᎾᏫᎠ ᎤᏛᏅᎩ. ᎾᏉᏃ ᎤᏴᎸ ᎠᏍᎦᏯ
ᎦᎶᎯᎠᏍᏗ ᎠᎦᏗᏯ, ᎤᏛᏛᏅᎩ ᎦᎪ ᏗᏣᏎᎮᎴ ᎠᏂ, ᎤᏬᏎᎸᎩ.
So when Christian was stepping in, the other gave him a pull.
Then said Christian, What means that? The other told him, A
little distance from this Gate, there is erected a strong Castle, of
which Beelzebub is the Captain; from thence both he and they that are
with him shoot arrows at those that come up to this Gate, if haply
they may die before they can enter in. Then said Christian, I
rejoice and tremble. So when he was got in, the man of the Gate asked
him who directed him thither?
ᏧᏁᎶᏗ. ᎠᎵᏣᏙᏂᏙᎯᏍᎩᏂ ᎠᎩᏁᏤᎸ ᎠᏂ ᎠᎩᎷᎯᏍᏗᏱ, ᎠᎴ
ᎠᏋᏂᏍᏗᏱ ᎾᏍᎩᏯ ᏥᏂᎦᏛᎦ, ᎠᎴ ᎠᎩᏃᏁᎸ ᏂᎯ ᎨᏍᎩᏃᏁᏗ ᎨᏒ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗᏱ.
ᎠᏋᏂᏍᏗᏱ ᎾᏍᎩᏯ ᏥᏂᎦᏛᎦ, ᎠᎴ ᎠᎩᏃᏁᎸ ᏂᎯ ᎨᏍᎩᏃᏁᏗ ᎨᏒ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗᏱ.
Chr. Evangelist bid me come
hither and knock (as I did); and he said that you, Sir, would tell me
what I must do.
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎠᏍᏚᎢᏛ ᎢᎬᏱᏢ ᏁᏨᏂᏏ, Ꮭ ᎠᎴ ᎩᎶ
ᎬᏩᏍᏚᏗ ᏱᎩ.
ᎬᏩᏍᏚᏗ ᏱᎩ.
Good-will. An open door is set before
thee, and no man can shut it.
ᏄᏁᎶᏗ. ᎾᏉ ᎠᏆᎴᏅᎲ ᎣᏍᏛ ᎦᏓᏅᏓᏗᏍᎬ ᎤᏎᎦᏥᏙᎸᎯ
ᎠᏆᏓᏗᏫᏎᎸᎯ ᎨᏒᎢ.
ᎠᏆᏓᏗᏫᏎᎸᎯ ᎨᏒᎢ.
Chr. Now I begin to reap the benefits
of my hazards.
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. ᎦᏙᏕᏃ ᏧᎵᏍᏙᏓᏅ ᏨᏒ ᏥᎷᏥᎦ.
Good-will. But how is it that you
came alone?
ᏧᏁᎶᏗ. ᎾᎥᏍᎩᏂ ᎢᏲᎦᏓᎵ ᎥᏝ ᏱᏂᎪᏩᏗᏍᎨ ᏄᎾᏰᎯᏍᏛ ᏄᎾᏛᏅ
ᏮᏍᎩᏯ ᎠᏴ ᏥᎪᏩᏗᏍᎬᎢ.
ᏮᏍᎩᏯ ᎠᏴ ᏥᎪᏩᏗᏍᎬᎢ.
Chr. Because none of my Neighbors saw
their danger, as I saw mine.
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. ᎢᎦᏛᏍᎪᏃ ᎤᎾᏅᏖ ᏗᏤᏅ?
Good-will. Did any of them know of
your coming?
ᏧᏁᎶᏗ. ᎥᎥ, ᎠᏆᏓᎵᎢ, ᎠᎴ ᏗᏇᏥ ᎢᎬᏱᏉ ᎬᎩᎪᎲᎩ, ᎠᎴ
ᏓᎬᎩᏯᏅᎲᎩ ᎥᎠᏆᏨᏍᏗᏱᏉ: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎢᎦᏛ ᎾᎥ ᎢᏲᎦᏓᎵ ᎠᏂᏙᎾᎥ ᎠᏍᏓᏱᏳ ᎾᏂᏪᏍᎬ ᎬᎩᏯᏂᏍᎬᎩ
ᎥᎠᏆᏨᏍᏗᏱ; ᎠᏎᏃ ᏕᏥᏰᏌᏛ ᏓᎩᏍᏚᏓᏅ ᏗᏥᎴᏂ, ᎠᎴ ᏓᎦᎦᎢᏒᏉ ᏗᏥᎦᏛᎢ.
ᏓᎬᎩᏯᏅᎲᎩ ᎥᎠᏆᏨᏍᏗᏱᏉ: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎢᎦᏛ ᎾᎥ ᎢᏲᎦᏓᎵ ᎠᏂᏙᎾᎥ ᎠᏍᏓᏱᏳ ᎾᏂᏪᏍᎬ ᎬᎩᏯᏂᏍᎬᎩ
ᎥᎠᏆᏨᏍᏗᏱ; ᎠᏎᏃ ᏕᏥᏰᏌᏛ ᏓᎩᏍᏚᏓᏅ ᏗᏥᎴᏂ, ᎠᎴ ᏓᎦᎦᎢᏒᏉ ᏗᏥᎦᏛᎢ.
Chr. Yes, my Wife and Children saw me
at the first, and called after me to turn again; also some of my
Neighbors stood crying and calling after me to return; but I put my
fingers in my ears, and so came on my way.
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. ᏝᏍᎪᏃ ᎢᎦᏛ ᏴᏗᎨᏣᏍᏓ-ᏩᏛᏎ ᎨᏣᏍᏗᏰᏙᏗᏱ
ᎥᏣᏨᏍᏗᏱ?
ᎥᏣᏨᏍᏗᏱ?
Good-will. But did none of them
follow you, to persuade you to go back?
ᏧᏁᎶᏗ. ᎥᎥ ᏄᏬᎯᏳᎯᏒᎾ, ᎠᎴ ᎤᏬᎯᏳᎯᏍᏛ ᎢᏧᎳ; ᎠᏎᏃ
ᎤᎾᏕᎶᎰᏒ ᎦᎬᎩᏎᎪᎩᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᏄᏬᎯᏳᎯᏒᎾ ᎬᏆᏐᎮᎯ ᏮᎤᏨᏒᎩ, ᎤᏬᎯᏳᎯᏍᏛᏍᎩᏂ ᏞᎦ ᎢᏧᎳᎭ
ᏓᏲᎩᏁᏅᏒᎩ.
ᎤᎾᏕᎶᎰᏒ ᎦᎬᎩᏎᎪᎩᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᏄᏬᎯᏳᎯᏒᎾ ᎬᏆᏐᎮᎯ ᏮᎤᏨᏒᎩ, ᎤᏬᎯᏳᎯᏍᏛᏍᎩᏂ ᏞᎦ ᎢᏧᎳᎭ
ᏓᏲᎩᏁᏅᏒᎩ.
Chr. Yes, both Obstinate and Pliable;
but when they saw that they could not prevail, Obstinate went
railing back, but Pliable came with me a little way.
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. ᎦᏙᏃ Ꮭ ᏴᏗᎦᏯᎢᏎᏉ?
Good-will. But why did he not come
through?
ᏧᏁᎶᏗ. ᎤᏙᎯᏳᎯᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᎵᎲᏲᎵᎵᎯᏍᏗᏱ ᎥᏓᎸ ᎢᏧᎳᎭ
ᏓᏲᎩᏂᎷᏥᎸᎩ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎾᎿᏂ ᎣᎩᏂᏰᎶᎢᏍᏓᏁᎸᎩ ᎢᏧᎳ ᏙᎩᏂᎬᏨᎩ. ᎾᏉᏃ ᎾᎥ ᎢᏦᎩᎾᏓᎳᏛᎯ ᎤᎵᎲᏲᎵᎸᎩ,
Ꮭ ᎠᎴ ᎤᏟ ᎢᏴᏛ ᏅᏓᎬᏩᏁᎶᏙᏗ ᏱᎨᏎᎢ. ᎾᏉᏃ ᎤᏩᏒ ᎦᏁᎸ ᎢᏗᏢ ᏭᏚᎩᏍᏔᏅ, ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᏨᏒᏉ ᏣᏤᎵ
ᏂᎦᎵᏍᏔᏅᎭ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᏗᏍᏆᏂᎪᏛᎢ: ᎾᏉᏃ ᏮᎤᏨᏒᎩ, ᎠᏴᏃ ᎡᏍᎦ ᏛᎩᎶᏒᎩ; ᏄᏬᎯᏳᎯᏒᎾ ᎤᏍᏓᏩᏛᏒᎩ,
ᎠᏴᏃ ᎠᏂ ᎦᎶᎯᏍᏗ ᏙᏛᏊᎪᏔᏅᎩ.
ᏓᏲᎩᏂᎷᏥᎸᎩ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎾᎿᏂ ᎣᎩᏂᏰᎶᎢᏍᏓᏁᎸᎩ ᎢᏧᎳ ᏙᎩᏂᎬᏨᎩ. ᎾᏉᏃ ᎾᎥ ᎢᏦᎩᎾᏓᎳᏛᎯ ᎤᎵᎲᏲᎵᎸᎩ,
Ꮭ ᎠᎴ ᎤᏟ ᎢᏴᏛ ᏅᏓᎬᏩᏁᎶᏙᏗ ᏱᎨᏎᎢ. ᎾᏉᏃ ᎤᏩᏒ ᎦᏁᎸ ᎢᏗᏢ ᏭᏚᎩᏍᏔᏅ, ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᏨᏒᏉ ᏣᏤᎵ
ᏂᎦᎵᏍᏔᏅᎭ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᏗᏍᏆᏂᎪᏛᎢ: ᎾᏉᏃ ᏮᎤᏨᏒᎩ, ᎠᏴᏃ ᎡᏍᎦ ᏛᎩᎶᏒᎩ; ᏄᏬᎯᏳᎯᏒᎾ ᎤᏍᏓᏩᏛᏒᎩ,
ᎠᏴᏃ ᎠᏂ ᎦᎶᎯᏍᏗ ᏙᏛᏊᎪᏔᏅᎩ.
Chr. We indeed came both together,
until we came to the Slough of Dispond, into the which we also
suddenly fell. And then was my Neighbor Pliable discouraged,
and would not adventure further. Wherefore getting out again on that
side next to his own house, he told me I should possess the brave
country alone for him ; so he went his way, and I came mine:
he after Obstinate, and I to this Gate.
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. Ᏺ ᏄᏲᎢᏴ ᏄᏛᎾᏕᎦ, ᏥᎪ ᏂᎦᎥ ᎤᏍᏘᎩᏳ ᎤᏰᎸᎭ
ᎦᎸᎶ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏗᎨᏒᎢ, ᏝᏍᎪ ᎤᏁᎳᎩ ᎢᎸᏍᎩ ᎢᏳᏓᎴᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏫᏓᏆᏠᏏᏓ ᎬᏪᎵᏍᏗ ᏱᎨᏎ ᎾᎿ
ᏭᎾᏄᎪᏥᎯᏍᏗᏱ?
ᎦᎸᎶ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏗᎨᏒᎢ, ᏝᏍᎪ ᎤᏁᎳᎩ ᎢᎸᏍᎩ ᎢᏳᏓᎴᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏫᏓᏆᏠᏏᏓ ᎬᏪᎵᏍᏗ ᏱᎨᏎ ᎾᎿ
ᏭᎾᏄᎪᏥᎯᏍᏗᏱ?
Good-will. Then said Good-will,
Alas, poor man, is the celestial glory of so small esteem with him,
that he counteth it not worth running the hazards of a few
difficulties to obtain it?
ᏧᏁᎶᏗ. ᎤᏙᎯᏳ ᏚᏳᎪᏛ ᏂᏥᏪᏏ ᎤᏬᎯᏳᎯᏍᏛ; ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎠᏋᏒ
ᏚᏳᎪᏛ ᏯᏆᏓᏃᎮᎸ ᎬᏂᎨᏒ ᏱᏂᎦᎵᏍᏓ ᎢᏅᎯᏳ ᏂᏚᏓᎴᎿᎥᎾ ᎨᏒ ᏃᎩᎾᏛᏁᎸᎢ. ᎤᏙᎯᏳ ᎯᏍᎩᏂᏃᏅ ᎾᏍᎩ ᏭᏨᏒᎩ
ᎤᏩᏒ ᏗᎦᏁᎸ ᏭᎷᏨᎩ, ᎠᏗᎾ ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᎠᏆᏞᏒᎩ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗᏱ ᎢᏗᏢ ᏩᎩᎶᏒᎩ, ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᎠᎦᏓᎾᎢ
ᎠᎩᏍᏗᏰᏓᏅᎩ ᎾᎿ ᏩᎩᎶᎯᏍᏗᏱ, ᎤᏇᏓᎵᏉ ᎤᏓᏅᏖᎵᏓᏍᏗ ᎨᏒ ᏛᏓᎴᎲᏍᎬᎩ ᎠᎩᏍᏗᏰᏗᏍᎬᎢ.
ᏚᏳᎪᏛ ᏯᏆᏓᏃᎮᎸ ᎬᏂᎨᏒ ᏱᏂᎦᎵᏍᏓ ᎢᏅᎯᏳ ᏂᏚᏓᎴᎿᎥᎾ ᎨᏒ ᏃᎩᎾᏛᏁᎸᎢ. ᎤᏙᎯᏳ ᎯᏍᎩᏂᏃᏅ ᎾᏍᎩ ᏭᏨᏒᎩ
ᎤᏩᏒ ᏗᎦᏁᎸ ᏭᎷᏨᎩ, ᎠᏗᎾ ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᎠᏆᏞᏒᎩ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗᏱ ᎢᏗᏢ ᏩᎩᎶᏒᎩ, ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᎠᎦᏓᎾᎢ
ᎠᎩᏍᏗᏰᏓᏅᎩ ᎾᎿ ᏩᎩᎶᎯᏍᏗᏱ, ᎤᏇᏓᎵᏉ ᎤᏓᏅᏖᎵᏓᏍᏗ ᎨᏒ ᏛᏓᎴᎲᏍᎬᎩ ᎠᎩᏍᏗᏰᏗᏍᎬᎢ.
Chr. Truly, said Christian, I
have said the truth of Pliable, and if I should also say all
the truth of myself, it will appear there is no betterment before tot
’twixt him and myself. ’Tis true, he went back to his own house, but
I also turned aside to go in the way of death, being persuaded
thereto by the carnal arguments of one Mr Worldly Wiseman.
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. ᏥᎪ ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏩᏛᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩᏰᎨᎵ ᎤᏚᎵᏍᎨ
ᏚᏳᎪᏛ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᏧᏬᎸ ᏣᏲᎸᏍᏗᏱ ᏙᎯ ᏣᏓᏅᏔᏗᏍᏗ. ᎢᏧᎳᏍᎩᏂ ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎠᎾᏓᎶᏄᎮᏍᎩ.
ᎢᏦᎯᏳᏁᏍᎪᏃᏅ ᎾᏍᎩ ᏂᏣᏪᏎᎲᎢ?
ᏚᏳᎪᏛ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᏧᏬᎸ ᏣᏲᎸᏍᏗᏱ ᏙᎯ ᏣᏓᏅᏔᏗᏍᏗ. ᎢᏧᎳᏍᎩᏂ ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎠᎾᏓᎶᏄᎮᏍᎩ.
ᎢᏦᎯᏳᏁᏍᎪᏃᏅ ᎾᏍᎩ ᏂᏣᏪᏎᎲᎢ?
Good-will. O, did he light upon you?
What! he would have had you a sought for ease at the hands of Mr. Legality.
They are both of them a very cheat: But did you take his counsel?
ᏧᏁᎶᏗ. ᎥᎥ ᎢᎬᏆᏛᏁᏗ ᎨᏒ ᎢᎦ ᎾᏆᏛᏁᎸᎩ. ᏚᏳᎪᏛ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
ᏥᏩᏛᎲᏒᎩ; ᏁᎦᎸᏃ ᎾᎥ ᏦᏓᎸ ᏛᏆᏐᏂ ᎠᏇᎵᏒᎩ, ᎾᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏎ ᎠᏆᎴᏫᏍᏙᏗ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎸᎩ.
ᏥᏩᏛᎲᏒᎩ; ᏁᎦᎸᏃ ᎾᎥ ᏦᏓᎸ ᏛᏆᏐᏂ ᎠᏇᎵᏒᎩ, ᎾᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏎ ᎠᏆᎴᏫᏍᏙᏗ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎸᎩ.
Chr. Yes, as far as I durst: I went
to find out Mr Legality, until I thought that the Mountain
that stands by his house would have fallen upon my head; wherefore
there I was forced to stop.
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. ᎾᏍᎩ ᎣᏓᎸ ᎦᏳᎳ ᎤᏂᏣᏔ ᏚᏂᎸ, ᎠᎴ ᎠᏏ ᎤᏂᏣᏗ
ᏙᏓᏳᏂᎵ; ᎣᏏᏳ ᏂᏣᎵᏍᏓᏏ ᎾᏍᎩ ᏂᏣᏓᏫᏔᏓᏅᎾ ᏥᎩ.
ᏙᏓᏳᏂᎵ; ᎣᏏᏳ ᏂᏣᎵᏍᏓᏏ ᎾᏍᎩ ᏂᏣᏓᏫᏔᏓᏅᎾ ᏥᎩ.
Good-will. That Mountain has been the
death of many, and will be the death of many more; ’tis well you
escaped being by it dashed in pieces.
ᏧᏁᎶᏗ. ᎦᏙᏍᎩ ᏱᎬᏆᎵᏍᏓᏁᎴ ᎢᏳᏃ ᎠᎵᏣᏙᏂᏙᎯ ᏔᎵᏁ
ᎾᎩᏩᏛᏓᏅᎯ ᏱᎨᏎᎢ; ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯᏉ ᎤᏓᏙᎵᏣᏛ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏔᏅᎩ ᏔᎵᏁ ᎠᎩᎷᏤᎸᎩ ᏱᏝᏰᏃ ᎠᎩᏩᏛᎲ ᎥᏝ
ᎯᎸᎯᏳ ᎠᏂ ᏱᎬᎩᎾᏄᎪᏥᎴᎢ. ᎠᏎᏍᎩᏂᏃ ᎠᎩᎷᏥᎸ ᏅᏆᏍᏗᏉ, ᎤᏟᏍᎩᏂᏃᏅ ᏱᏂᏚᏳᎪᏕ ᎾᏍᎩ ᎣᏓᎸ ᎠᎩᎯᏍᏗᏱ,
ᎡᏍᎦᏉ ᎠᏂ ᎬᏯᎵᏃᎮᏙᏗᏱ ᏣᎬᏫᏳᎯ. ᎠᏎᏃ ᏂᎦᎥ ᎣᏏᏳ ᏂᏍᏆᏛᏂᏏ ᏥᏍᎩᏍᎪᎸᏓᏏ ᎠᏂ ᎠᎩᏴᏍᏗᏱ.
ᎾᎩᏩᏛᏓᏅᎯ ᏱᎨᏎᎢ; ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯᏉ ᎤᏓᏙᎵᏣᏛ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏔᏅᎩ ᏔᎵᏁ ᎠᎩᎷᏤᎸᎩ ᏱᏝᏰᏃ ᎠᎩᏩᏛᎲ ᎥᏝ
ᎯᎸᎯᏳ ᎠᏂ ᏱᎬᎩᎾᏄᎪᏥᎴᎢ. ᎠᏎᏍᎩᏂᏃ ᎠᎩᎷᏥᎸ ᏅᏆᏍᏗᏉ, ᎤᏟᏍᎩᏂᏃᏅ ᏱᏂᏚᏳᎪᏕ ᎾᏍᎩ ᎣᏓᎸ ᎠᎩᎯᏍᏗᏱ,
ᎡᏍᎦᏉ ᎠᏂ ᎬᏯᎵᏃᎮᏙᏗᏱ ᏣᎬᏫᏳᎯ. ᎠᏎᏃ ᏂᎦᎥ ᎣᏏᏳ ᏂᏍᏆᏛᏂᏏ ᏥᏍᎩᏍᎪᎸᏓᏏ ᎠᏂ ᎠᎩᏴᏍᏗᏱ.
Chr. Why truly I do not know what had
be come of me there, had not Evangelist happily met me again,
as I was musing in the midst of my dumps: but ’twas God’s mercy that
he came to me again, for else I had never come hither. But now I am
come, such a one as I am, more fit indeed for death by that Mountain
than thus to stand talking with my Lord; but O, what a favour is this
to me, that yet I am admitted entrance here.
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. ᎥᏝ ᎩᎶ ᎡᏍᎦ ᏲᏥᏰᎸᏍᎪ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪ ᎪᎱᏍᏗ
ᎤᎾᏛᏁᎸ ᎠᏏ ᎠᏂ ᏄᏂᎷᏥᎸᎾ ᏥᎨᏐᎢ: ᎥᏝᏍᎩᏂ ᎪᎱᏍᏗ ᏴᏛᎦᎵᏍᏙᏓ ᏙᏱ ᏳᏮᎦᎨᎦᏓᎤᎦ, ᏣᏂ 6:37.
ᎤᎾᏛᏁᎸ ᎠᏏ ᎠᏂ ᏄᏂᎷᏥᎸᎾ ᏥᎨᏐᎢ: ᎥᏝᏍᎩᏂ ᎪᎱᏍᏗ ᏴᏛᎦᎵᏍᏙᏓ ᏙᏱ ᏳᏮᎦᎨᎦᏓᎤᎦ, ᏣᏂ 6:37.
Good-will. We make no objections
against any, notwithstanding all that they have done before they come
hither, they in no wise are cast out; [John 6:37]
ᎾᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᏣᏓᏅᏗ ᏗᏣᏁᎶᏗ, ᎢᏧᎳᎭ ᏞᎦ ᎢᏁᎾ, ᎠᎴ
ᏓᎬᏰᏲᏂ ᏄᏍᏛ ᎾᎿ ᏫᏣᎶᎯᏍᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᏫᎦᏛ ᎢᏗᏢ ᏫᏓᎧᏅᎦ; ᎯᎪᏩᏗᎭᏍᎪ ᎯᎠ ᎠᏯᏙᎵ ᎦᏅᏅᎢ? ᎾᎿᏍᎩᏂ
ᎠᏎ ᏣᎶᎯᏍᏗ. ᎾᎩᏰᏃ ᏧᎾᏛᏐᏅᎯ, ᎠᎴ ᎠᎾᏕᎶᎰᏍᎩ, ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ, ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᏅᏏᏛ ᎤᏂᏅᎿᏅᎯ, ᎠᎴ
ᎤᏣᏗ ᎦᏥᏃᏏᏳ; ᎾᎿᏍᎩᏂ ᎠᏎ ᏫᏣᎶᎯᏍᏗ.
ᏓᎬᏰᏲᏂ ᏄᏍᏛ ᎾᎿ ᏫᏣᎶᎯᏍᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᏫᎦᏛ ᎢᏗᏢ ᏫᏓᎧᏅᎦ; ᎯᎪᏩᏗᎭᏍᎪ ᎯᎠ ᎠᏯᏙᎵ ᎦᏅᏅᎢ? ᎾᎿᏍᎩᏂ
ᎠᏎ ᏣᎶᎯᏍᏗ. ᎾᎩᏰᏃ ᏧᎾᏛᏐᏅᎯ, ᎠᎴ ᎠᎾᏕᎶᎰᏍᎩ, ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ, ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᏅᏏᏛ ᎤᏂᏅᎿᏅᎯ, ᎠᎴ
ᎤᏣᏗ ᎦᏥᏃᏏᏳ; ᎾᎿᏍᎩᏂ ᎠᏎ ᏫᏣᎶᎯᏍᏗ.
And therefore, good Christian, come a little way with me, and
I will teach thee about the way thou must go. Look before thee; dost
thou see this narrow way? That is the
way thou must go; it was cast up by the Patriarchs, Prophets, Christ,
and his Apostles; and it is as straight as a rule can make it: This
is the way thou must go.
ᏧᏁᎶᏗ. ᏝᏍᎪᏃ ᎢᎸᎯᏢ ᏱᏓᎪᎸᏏᏙᎠ, ᎠᎴ ᏱᏓᎦᎴᏂᎭ, ᎾᎦᏓᎲᎾ
ᎬᏩᎴᎾᏍᏗ ᎨᏒᎢ?
ᎬᏩᎴᎾᏍᏗ ᎨᏒᎢ?
Chr. But said Christian, Is there no
turnings nor windings, by which a Stranger may lose the way?
ᎣᏍᏛ-ᏧᏰᎸᎯ. ᎥᎥ, ᏚᏣᏓᏍᎩᏂ ᏓᎦᎴᏂᎭ, ᎠᎴ ᏓᏕᏙᏂᎯᎭ ᎯᎠ
ᎦᏅᏅᎢ. ᏗᏯᏖᏅ, ᎠᎴ ᏂᏗᎦᏣᏃᏒᎾ: ᎠᏎᏃ ᎯᎠ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎰᎵᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᏚᏳᎪᏛ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎤᏩᏒ
ᎦᏥᏃᏍᏛ ᎠᎴ ᎠᏯᏙᎵ ᎦᏅᏅ, ᎹᏚ 7:14.
ᎦᏅᏅᎢ. ᏗᏯᏖᏅ, ᎠᎴ ᏂᏗᎦᏣᏃᏒᎾ: ᎠᏎᏃ ᎯᎠ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎰᎵᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᏚᏳᎪᏛ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎤᏩᏒ
ᎦᏥᏃᏍᏛ ᎠᎴ ᎠᏯᏙᎵ ᎦᏅᏅ, ᎹᏚ 7:14.
Good-will. Yes, there are many ways butt
down upon this, and they are crooked and wide: But thus thou mayest
distinguish the right from the wrong, the right only being straight
and narrow. [Matthew 7:14]
ᎾᏉ ᎠᎴ ᎠᏆᏛᎦᏅᎩ ᎦᏍᎩᏓᏍᎬᎢ ᏧᏁᎶᏗ ᎤᏓᏛᏛᏅᎩ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ,
ᏝᏍᎪ ᎨᏍᎩᏰᏅᏕᏍᏗ ᏱᎩ ᎯᎠ ᎦᎨᏛ ᏥᎦᎵᏎᎭ ᎤᏛᏅᎩ. ᏝᏰᏃ ᎠᏏ ᏳᏪᏰᏅᏙᎠᏍᎨᎢ ᎠᎵᏎᎲᎢ, Ꮭ ᎠᎴ ᎤᏩᏒ
ᎬᏬᎲᏙᏗ ᏱᎨᏎᎢ.
ᏝᏍᎪ ᎨᏍᎩᏰᏅᏕᏍᏗ ᏱᎩ ᎯᎠ ᎦᎨᏛ ᏥᎦᎵᏎᎭ ᎤᏛᏅᎩ. ᏝᏰᏃ ᎠᏏ ᏳᏪᏰᏅᏙᎠᏍᎨᎢ ᎠᎵᏎᎲᎢ, Ꮭ ᎠᎴ ᎤᏩᏒ
ᎬᏬᎲᏙᏗ ᏱᎨᏎᎢ.
Then I saw in my Dream, that Christian asked him further If he
could not help him off with his Burden that was upon his back; for as
yet he had not got rid thereof, nor could he by any means get it off
without help.
ᎯᎠᏃ ᏫᏥᏪᏎᎸᎩ, ᎤᏁᎳᎩᏉ ᎮᎳ ᎭᎵᏎᎲᎢ, ᎬᏂ ᎠᏚᏓᎴᏏᎯᏍᏗᏱ
ᏫᎷᏥᎸᎭ, ᎾᎿᏃ ᎤᏁᎳᎩ ᏮᏓᏣᏰᏅᏙᎠᏏᎵ.
ᏫᎷᏥᎸᎭ, ᎾᎿᏃ ᎤᏁᎳᎩ ᏮᏓᏣᏰᏅᏙᎠᏏᎵ.
He told him, As to thy Burden, be content
to bear it, until thou comest to the place of Deliverance; for there
it will fall from thy back itself.
to bear it, until thou comest to the place of Deliverance; for there
it will fall from thy back itself.
ᎾᏉᏃ ᏧᏁᎶᏗ ᎤᏓᏠᎸᎩ, ᎠᎴ ᎤᏛᏅᎢᏍᏓᏅᎩ ᏩᎦᏛ ᎢᏗᏢ
ᏭᎶᎯᏍᏗᏱ. ᏐᎢᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ ᎠᏂ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᏣᏂᎩᏛ ᎢᏴᏛᏉ ᏤᏅᏎᏍᏗ ᎠᏁᏢᏗᏍᎩ ᎦᏁᎸ ᏮᏘᎷᏥᎵ, ᎾᎿᏃ
ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᏮᏂᎵᎸᎭ, ᎾᏍᎩᏃ ᎣᏍᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᏙᏓᏣᎾᏄᎪᏫᏎᎵ. ᎾᏉᏃ ᏧᏁᎶᏗ ᎤᎾᎵᎢᏃ ᏚᎾᏓᏲ. ᎵᎸᎩ, ᎠᎴ
ᏓᎵᏁ ᎤᏂᎬᏍᏙᏗᏱ ᎠᏥᏁᏤᎸᎩ.
ᏭᎶᎯᏍᏗᏱ. ᏐᎢᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ ᎠᏂ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᏣᏂᎩᏛ ᎢᏴᏛᏉ ᏤᏅᏎᏍᏗ ᎠᏁᏢᏗᏍᎩ ᎦᏁᎸ ᏮᏘᎷᏥᎵ, ᎾᎿᏃ
ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᏮᏂᎵᎸᎭ, ᎾᏍᎩᏃ ᎣᏍᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᏙᏓᏣᎾᏄᎪᏫᏎᎵ. ᎾᏉᏃ ᏧᏁᎶᏗ ᎤᎾᎵᎢᏃ ᏚᎾᏓᏲ. ᎵᎸᎩ, ᎠᎴ
ᏓᎵᏁ ᎤᏂᎬᏍᏙᏗᏱ ᎠᏥᏁᏤᎸᎩ.
Then Christian began to gird up his loins, and to address
himself to his Journey. So the other told him, That by that he was
gone some distance from the Gate, he would come at the house of the Interpreter,
at whose door he should knock, and he would shew him excellent
things. Then Christian took his leave of his Friend, and he
again bid him God speed.