“代入感”是一个近些年才出现的新生词,暂时还没有一个精确的定义。
现在被广泛认同的解释以我的理解可以这样阐述:
“代入感”是指观看者在观看文字、影视等作品的过程中,把自己融入故事或干脆替代某个角色时,产生的一种身临其境的感觉。
另外还有一个相关并且相似的词,叫做“带入感”,其解释为:“让读者感觉作品的描绘让人身临其境”。
有趣的是,“带入感”最初的出现本来是用于取代“代入感”的。因为会想到要探究这个概念的都是创作者,其中一些人认为,从创作者的角度看来,“代入感”一词并不能精准的描述其应有的内容。
最后在两边支持者不断争论过程中,却渐渐发现把两者合而用之,竟然相辅相成,恰到好处。
“代入感”是以观看者为主导,而“带入感”是以创作者为主导。
当我们分析观看者的体验时,可以采用“代入感”一词;在讨论创作者的思考时,则采用“带入感”一词。
完美。
那我们为什么要了解这一概念呢。
对于纯粹的观看者来说,确实并不需要在意那么多,只需要体验享受就好了。
但如果你同时也是一个创作者,那么稍加探讨肯定是有所助益的。
一部“代入感”强的作品,能够让读者很快沉浸其中,甚至忽略掉一些细节上的瑕疵。
很多美国大片,明明故事都是采用同样的套路,很多设定也经不起推敲,但凭借其极富人性的情感设计和炫酷到几可乱真的特效,却能一部接一部的叫好又叫座,这就是很好的印证。
之所以举电影为例,是因为这样比较直观。
文字作品虽然不像影视作品一样,能够给予观看者直接且强烈的视觉刺激,但与此相对也不会受技术所限,创作空间的大小直抵想象力的边缘。
而就“代入感”而言,两者本质相同,能够让观看者迅速沉浸其中,便是成功。
说到这里,大家可能更关心的是如何增强自己作品的“代入感”。
这要往深里聊的话,恐怕就不是三言两语能说清楚的了。
不过可以确定的是,如果一个创作者能够站在读者的角度来进行分析和完善,将“代入感”和“带入感”合为一物,那离一个好作品就不远了。
抛砖引玉,看看大家有没有兴趣,剩下的咱们以后接着聊。
--( Pictures come from pixabay )