Atlantic blue crab was a summer treat when I was living on the east coast, just steam, boil, chowder, bake, or make a crab cake, any recipe as long as the sweet crab is added, it cannot be defeated. Today I bought some blue crab and recall all the good summer memories.
国内夏天梭子蟹大量上市,这种螃蟹在北美东部还蛮常见的,当地人好像因为腿是蓝色的所以叫蓝螃蟹,味道跟国内的基本一样,而且还比国内便宜很多,所以一到夏天就是大饱口福的时候,毕竟当时住的城市比较小物资匮乏,能吃到活的海鲜想了想除了龙虾也就这种螃蟹了。
今天去买螃蟹的时候已经看到本地大妈们在买大闸蟹了,这时候的大闸蟹叫六月黄,就是虽然个头小但是黄比较多,大妈们纷纷在一大堆迷你大闸蟹里面挑没那么迷你的。
我问:这螃蟹有二两半吗?
大妈:哪有这么大,只有二两。
我心想个头这么小,清蒸了吃嫌剥壳麻烦,按传统做法面糊糊炸一下吧40度的天气是跟自己过不去,还是买梭子蟹吧,其实个头也不大,4个还不到一斤半,平均下来一个只有3两多,蒸熟了以后剥起来也挺费劲。我儿子在边上等我剥等得很心急,好不容易剥出几片来他一口全塞进去,然后用尽他所学的词汇量跟我说:妈妈,大螃蟹肉肉好吃!
正面
Live crabs
反面,全是公的,这样看腿是蓝色比较清楚
They are all male crabs
全是活的,还能听到吐泡泡的声音。
Still live(their claws are tied)
活着清蒸15分钟就行,如果冷冻的就只能炒一下才行
Steam with spices for 15 minutes
直接开吃
Ready for cracking and sucking!
我儿子最爱的米饭,这次灵感来自本地的经典咸肉菜饭,把咸肉换成了培根把小白菜换成了当季的米苋。还加了点别的。
My son's favorite: rice sitr-fry. My inspiration comes from a Shanghai traditional dish: Rice stir-fry with ham and bok choy. I replace ham with bacon and bok choy with local greens, and other ingredients.
这次偷懒了,切得大一点
cut into pieces
简简单单一碗饭
A plate of rice full of healthy benefits and yummy!