我親愛的Steemit朋友們:
Hi my dear Steemit friends 🌹
Susan在這裏祝大家狗年吉祥、萬事旺旺🐕 ;戌日呈禎瑞,狗年臻福祥!🎉 感謝舉辦了「晒晒你的年夜飯」活動,讓我們來自五湖四海的華人,都能與大家分享新春與家人共聚一堂的喜悅❤️ 而今天,我就要告訴大家我在新年都有何美食陪伴,以及我們把它們擺在餐桌上的原因;pp 讓我們開始吧!
It's the Year of the Dog in Chinese culture 🐕 , and I wish everyone a Happy Chinese New Year!!! 🐕 Thanks
for organizing the event "showing off your dinner at the Chinese Year", so that I have a chance to show you what we have on our table at Chinese New Year❤️ Are you curious about what we Chinese like eating on New Year's Eve? Let's go!!
清蒸石斑 Steamed grouper
石斑是廣東人十分喜愛的一種魚類,因為它肉質細嫩刺又少,味道也十分鮮美。🐟 我個人非常喜歡在這道菜中加上很多很多的蔥,因為它能吸入魚露的鮮味,每吃一口魚的同時也加一小條蔥,瞬間把鮮味提升致另一個層次😍 不僅如此,彎彎的、細細的蔥還能讓整道菜的顏色看起來更加吸引。
Grouper* is one of the favourite dishes of people living in Guangdong province of China. Not only does it taste smooth and fresh, it also has few fishbones. 🐟 I personally like adding a lot of shallot in it because they can soak the flavour of the fish sauce, making the dish taste even better. Furthermore, the shallot add to the colour of the dish.
至於新年吃魚有著「年年有餘」的美好寓意,相信大家都不陌生。💯 但大家知道在廣東,新春吃魚的時候有什麼需要注意的嗎?原來,為了讓新的一年有「有頭有尾」的好意頭,我們通常會把魚的頭和尾留下不吃,只吃魚身。😆 不知道大家生活的地區有沒有這種說法呢?XD
In Chinese language, "FISH" shares the pronunciation of "ABUNDANCE". Therefore, people like eating fish on New Year's Eve. However, people in Guangdong province often leave the head and tail of the fish while they're eating. Did you know why? It's because it symbolizes that we're gonna have a nice start, as well as nice end for the coming year. 😆
趣味小知識:所有石斑魚,包括常見的星斑、龍躉等等,牠們出生的時候都是雌性,成年後才會變成雄性。大自然是多麼的神奇呀!!
Interesting Fact: All species of grouper were female when they were born. They only turn to male when they become adult. How amazing mother nature is!!!
蒜蓉粉絲蒸扇貝 Steamed scallop with chopped garlic and cellophane noodles
蒜蓉粉絲蒸扇貝是我最喜歡的菜式之一:) 我們通常會在廣東酒樓裏點這道菜,但其實它很容易做,甚至說是一道比較容易達致色香味俱全的家常菜。我認為這道菜的精髓在於蒜蓉。😎粉絲和扇貝都要吸收蒜蓉和醬油的味道,才能更讓這道菜更美味。雖然沒有任何複雜的步驟,但需要留意的是,我們在蒸前才需要把在水裏泡著的粉絲放在扇貝上,不然粉絲會變得太硬哦!
It's also one the dishes I love the most:) It's not difficult to cook, and to make it appear colourful, taste delicious and smell tempting is not a hard job. 😎 However, we should only take the cellophane noodles out of water right before putting them onto the scallop. Otherwise, they'll become too hard ;p
彩椒炒豬肝 Fried pork liver with pepper
彩椒炒豬肝也是我最喜歡的菜式其中之一哦!!甜椒中的維生素C有抗斑美白的效果,也可促進膠原蛋白的生成哦!😘 另外,甜椒中也含有防止氧化的維生素,其中的維生素D則可促進血液循環,以及體內的新陳代謝。而豬肝的營養含量是豬肉的10多倍,維生素A的含量超過奶、蛋等食品,能保護眼睛,防止眼睛乾澀、疲勞等。👀
It's another favourite dish of mine!! Sweet pepper contains Vitamin C, D and many others, enabling us to have better skin and metabolism😘. Moreover, it can improve our blood circulation. Also, pork liver contains 10X the Vitamin A than milk and egg, preventing our eyes from over-drying and fatigue.
蒜薹炒肉 Fried pork with garlic shoot
好吧,我承認今晚所有的菜都是我的最愛❤️ 在廣東,蒜薹大多數情況下只是一種配菜,極少拿來當主角。但我十分喜歡這樣炒,因為香脆多汁的蒜薹(喜歡的話可以把它炒得軟一點,會更入味哦!!😚)配上柔軟的豬肉,簡直是絕配!!
OK, I have to admit that all the dishes tonight are my favourite❤️ . In Guangdong province, garlic shoot is usually just a side dish, and it seldom becomes the "main character". But I like the dish because the juicy garlic shoot and soft pork is nothing but perfect match!!!😚
白灼蝦 Poached shrimp
我相信這是大家最不陌生的菜式之一了:) 蝦是中國各地都會享用的一種食物,而以蝦為主的菜式更是五花八門,比如說椒鹽、蒜蓉、紅燒......🍤 而我們選擇了白灼,因為它不僅健康,還不會讓配料蓋住蝦的鮮味;pp 或許這就是廣東人的口味吧!(不過我還是很願意吃麻辣蝦的😍)
This is probably the most well-known dish in China:) We cook shrimps in MANY different ways🍤 , and this time we chose to poach it since it's healthier, and there's no seasoning to "distract" us from the freshness of the shrimps.
白灼菜心 Poached Choy Sum
曾經聽過一句話,說考驗一個廚子的方法不是讓他煮山珍海味,而是讓他做一碟白灼菜心。沒錯,讓一個人做出最「簡單」的菜式可能才是考驗他廚藝的最好辦法🍃。好的白灼菜心不僅要充分利用火候讓它軟中帶硬;而且要入味,除了菜葉,菜梗也要充分吸收到汁,更不能「汁是汁、菜是菜」。或許很多人吃白灼菜心的時候都會覺得菜梗太硬,我的建議是除了選擇質量更好的菜心,在煮菜心時可以把菜梗先放入水中煮數十秒,這樣就能讓菜心有更好的口感哦🌿
I've heard that the best way to test a cook's competence is not asking him to cook fancy dishes, but asking him to make poached vegetables🍃. Good poached Choy Sum should have the perfect texture, while being able to soak the sauce to make it more juicy. 🌿
以上就是我們的年夜飯了,希望大家喜歡😌 或許只有過年能把散落在世界各地的家庭成員聚在一起,但我相信,家人在我們心中的地位是無可替代的。「常回家看看」,希望在外工作、在外學習的朋友們能經常回家看看一直守護著我們的家人,哪怕只是為他們做一頓飯,也能讓他們感到溫暖☀️
And these are our Chinese-New-Year's-Eve dishes, hope you like it! 😌 The Chinese New Year holiday gives us the opportunity to gather with our beloved family members. No matter if you're working or studying, please do visit your family when you're free:) Even a dinner made by you is enough to lighten up their life ☀️
攝影設備: 手提電話:)
所在城市: 香港:)
Device used: mobile phone:)
City: Hong Kong:)