Login
Discover
Waves
Decks
Plus
Login
Signup
Topics
New
Trending
Hot
New
New
Trending
Hot
New
Payouts
Muted
Promoted
Global
Top communities
Create decentralized community
latest #gwoyeu created topics on internet
wentong-syhhae
cn
2018-08-01 04:52
GR Tonal Spelling: How Pronunciation Is Marked In Taiwan's Dictionaries 注音符號和拼調式羅馬拼音(國羅)並用
The majority of dictionaries published in Taiwan include both注音符號 zhùyīn fúhào / juhin fwuhaw “National Phonetic Symbols” (known in English as Zhuyin or Bopomofo) and their younger brother, 拼調式羅馬拼音 pīndiàoshì
$ 0.033
4
wentong-syhhae
cn
2018-07-30 14:01
What does a “Mandarin” newspaper look like? 國語日報簡介
Actually, there is no such thing as a “Mandarin” newspaper. Mandarin refers to a spoken language. All speakers of Chinese, no matter what dialect they speak, write in a standardized written form called
$ 0.020
3
1
wentong-syhhae
cn
2018-06-17 10:02
Man-in-the-Street Pinyin Causes Problems 漢語拼音所導致的錯覺和誤會
In China, tiny Pinyin diacritics mark tones, but foreign media can't show tones (plain ASCII [a-z, A-Z, 0-9 and simple punctuation] can't show diacritics). When spelled in ASCII-only “Man-in-the-Street”
$ 0.028
5
2
wentong-syhhae
cn
2017-11-27 13:36
Examples of Gwoyeu Romatzyh Tonal Spelling (Company Names) 『國語羅馬字』拼調式羅馬拼音使用案例(公司名稱)
Contrary to popular opinion, Gwoyeu Luomaatzyh, the Chinese government’s 1928 tonal spelling for Mandarin Chinese, is still alive in Taiwan. If you live in Taipei, this spelling appears from time to time,
$ 0.032
8
1