Hausmannsko(t)zt Part II -
Asi-Brause-Deluxe / Wellfare-Lemonade-Deluxe
Es ist mal wieder Sommer, der Tag war/ ist noch heiß und Du hast Durst wie Sack.
Blöderweise hast Du nichts in Richtung Eistee oder Limo zu Hause.
Das kommt davon, wenn man die ganze Hartz-Kohle mal wieder zum Anfang des Monats in Kippen , Bier & Schnäpschen umgesetzt hat. Tja, wer nicht hören will, muss halt dursten. :)
Zum Glück hast Du irgendwo noch eine (gammelige) Zitrone/Lemone (alternativ Zitronensaft) gefunden und somit hast Du fast schon die halbe Miete für ein erfrischendes Getränk zusammen.
It's summer again, the day was/is still hot and you are thirsty as hell.
Unfortunately, you have no ice tea or lemonade at home.
That's what happens when all benefit payment is turned into cigarettes, beer and liquor at the beginning of the month. Well, who does n ‘t has any limit, has to be thirsty. :)
Fortunately you have found somewhere another (scruffy) lemon (alternatively lemonjuice) and thus you already have almost half of the ingredients for a refreshing drink.
Jetzt brauchst Du noch etwas Stevia (alternativ gehen natürlich auch Honig, Zucker, oder ein anderer Süßstoff).
Now you need some stevia (alternatively you can also use honey, sugar or another sweetener).
Nun presst Du die Zitrone aus und gibst einen halben bis dreiviertel Liter kaltes Leitungswasser (wenn vorhanden Sprudelwasser) dazu.
Now squeeze out the lemon and add half to three-quarters of a litre of cold tap water (if available sparkling water).
Je nachdem was für ein Süßer / eine Süße Du bist, gibst Du ganz nach Deinem Geschmack einige Spritzer Stevia-Süßstoff bzw. Honig oder Zucker … dazu.
Eiswürfel machen das “edle” Getränk so richtig p(r)ickelig.
Depending on how sweet you like it, you can add a few drops of stevia sweetener or honey or sugar... according to your taste. Ice cubes make this "noble" drink really prickly.
Und Fertig ist die Asi-Brause-Deluxe.
And the Wellfare-Lemonade-Deluxe is ready to drink.
Prost!
Cheers!