PT
Olá meus amigos!
Ontem foi dia de festejo aqui em casa. Celebramos o Dia do Pai em família, e ele teve direito a um miminho extra. Fizemos uma Tartelete de Maçã também dentro do conceito Paleo.
EN
Hello my friends!
Yesterday was a celebration day here at home. We celebrated Father's Day together in family, and he had an extra little treat. We made a Apple Tartlet also within the concept Paleo.
PT
Pode dizer-se que já sigo esta alimentação à quase 2 anos e tenho sentido muitas melhorias em relação à minha saúde. Além de me sentir mais saudável, já perdi algum peso a mais que me estava a deixar desconfortável.
Não vejo a Vila Paleo apenas como um negócio mas também como uma ajuda para a minha saúde e bem estar.
Tenho recebido algumas mensagens vossas a pedir reflexões sobre este projecto, e então pensei que seria melhor fazer uns podcasts para então explicar em tom de conversa o que é a Vila Paleo, o porquê de ter criado este projeto, os desafios que tenho que ultrapassar diariamente...
Para ser mais fácil para mim, pedia a vossa ajuda para me deixarem nos comentários algumas questões referentes a este projeto que queiram que deixe esclarecidas.
O que acham da ideia dos podcasts?
Deixem as vossas questões sobre o projeto Vila Paleo.
EN
It can be said that I have been following this diet for almost 2 years and have felt many improvements in relation to my health. In addition to feeling healthier, I lost some extra weight that was making me uncomfortable.
I don't see Vila Paleo just as a business but also as an aid to my health and well being.
I have received some messages from you asking for thoughts on this project, and so I thought it would be better to do some podcasts to explain what Vila Paleo is, why I created this project, the challenges that I have to go over daily...
To be easier for me, I would ask your help to leave in the comments some questions about this project that I want you to clarify.
Do you like the idea of podcasts?
Leave your questions about Vila Paleo project.
With Love,
Cris