Entre tantas opciones, comida saludable y deliciosa, esta estaba en mi lista de pendientes y como mi novio trabaja en un sitio donde elaboran masas para empanadas y tequeños, era la ocasión perfecta porque esa masa de pasta caía como anillo al dedo para esta receta que les traigo hoy.
"Enrrollados de ricotta y espinaca"
Among so many options, healthy and delicious food, this was on my to-do list and since my boyfriend works in a place where they make dough for empanadas and tequeños, it was the perfect occasion because that pasta dough was perfect for this recipe that I bring you today.
"Ricotta and spinach rolls"
| Ingredientes: | Ingredients: |
|---|---|
| Pasta para pasticho o masa para empanadas | Pasticho dough or empanada dough |
| 50gr de espinacas | 50gr of spinach |
| 150gr de ricotta sólida baja en grasa | 150gr of solid low fat ricotta |
| 100 gr de harina de trigo | 100 gr of wheat flour |
| 2 cucharadas de mantequilla | 2 tablespoon of butter |
| 1 cebolla | 1 onion |
| 2 dientes de ajo | 2 garlic cloves |
| 1 taza de leche | cup of milk |
| Nuez moscada en polvo | Nutmeg powder |
| Queso mozzarella al gusto | Mozzarella cheese to taste |
| 1 cucharada de mostaza | 1 tablespoon of mustard |
| Sal | Salt |
Empezamos cocinando un poco la espinaca en agua caliente, luego la cortamos finamente, y sofreímos con ajo machacado y la mitad de la cebolla, esto lo tapamos y dejamos cocinar por 15 minutos.
Pasados los 15 minutos, apagamos y añadimos la ricotta, y reservamos.
Start by cooking the spinach a little in hot water, then finely chop it and sauté it with crushed garlic and half of the onion, cover and let it cook for 15 minutes.
After 15 minutes, turn off and add the ricotta, and set aside.
Procedemos a elaborar nuestra salsa bechamel, para ello sofreímos con la otra cucharada de mantequilla, la media cebolla que reservamos, con la mostaza. Lo dejamos cocinar tapado por unos tres minutos hasta que la cebolla se ponga translúcida. Y añadimos la harina con la leche previamente batidos en frío para evitar los grumos, añadimos también sal y nuez moscada al gusto y cocinamos sin dejar de revolver hasta que espese.
We proceed to elaborate our béchamel sauce, for this we fry with the other tablespoon of butter, the half onion that we reserved, with the mustard. We let it cook covered for about three minutes until the onion becomes translucent. Add the flour and the milk, previously beaten cold to avoid lumps, add salt and nutmeg to taste and cook while stirring until it thickens.
Al tener el relleno y la salsa bechamel preparados, procedemos a armar los rollitos, para ello en un plato llano o tabla de picar vegetales, extenderemos una lámina de pasta y rellenamos con ricotta y espinaca, haciendo rollo sobre sí y ubicándolos en una bandeja previamente engrasada y enharinada.
Luego de colocar tos los rollitos, los bañamos en salsa bechamel y queso mozzarella rallado al gusto y llevamos al horno por veinte minutos a 180° F para gratinar.
Once the filling and the béchamel sauce are ready, we proceed to assemble the rolls. To do so, in a flat plate or vegetable chopping board, we will spread a sheet of pasta and fill it with ricotta and spinach, making rolls on top of each other and placing them in a previously greased and floured tray.
After placing the rolls, we bathe them in bechamel sauce and grated mozzarella cheese to taste and take them to the oven for twenty minutes at 180° F to gratinate.
¡Este fue el resultado final, espero les guste, nos leemos pronto en una próxima receta o algún tutorial!
-Con amor, Emy.♥️
This was the final result, I hope you like it, see you soon in a next recipe or tutorial!
-With love, Emy.♥️
| Dispositivo/Device: Poco X3 Pro | Edición/Edition: PicsArt App | Traducción/Translate: DeepL |
|---|