Si hace calor ¿qué les provoca? ¿Verdad que helados? Entonces pasen por aquí para contarles esta forma, un poco creativa, que tenemos los venezolanos de comer helados.
En Venezuela muchas cosas son peculiares, y una de esas cosas no podía dejar de ser la comida, nuestras arepas tienen nombres como "La catira", "Reina Pepeada", tenemos cafés con nombres como "El tetero" dulces como "besos de coco” y así podemos encontrar variedad de nombres y presentaciones creativas para postres y comidas.
El caso de los helados no podía quedar por fuera, desconozco si esta forma de comer helados se encuentra en otro lado del mundo, sé que hay muchos helados que se venden en bolsitas, pero nunca había visto uno de esta forma y es que la forma de este helado es peculiar porque parece una "bubis" ¡sí, exactamente! por eso esta forma de presentación del helado la llamamos "Teta".
If it's hot, what do you like to eat, right, ice cream? Then stop by to tell you about this creative way that we Venezuelans have of eating ice cream.
In Venezuela many things are peculiar, and one of those things could not but be the food, our arepas have names like "La catira", "Reina Pepeada", we have coffees with names like "El tetero", sweets like "besos de coco" and so we can find a variety of names and creative presentations for desserts and meals.
The case of ice cream could not be left out, I do not know if this way of eating ice cream is found elsewhere in the world, I know there are many ice creams that are sold in bags, but I had never seen one in this way and the shape of this ice cream is peculiar because it looks like a "bubis" yes, exactly! that's why this form of presentation of ice cream we call it "Teta".
Yo puedo considerar que las "Tetas" representan un manjar típico de Venezuela y no sé nada de gastronomía y considero que sé poco de cultura de mi país, pero si hay algo que tengo claro es que las "Tetas" nos han acompañado a nosotros desde que somos unos niños.
Recuerdo siempre en el receso escolar, que nos daban para desayunar, comprarme una de sabor a "Parchita" o como lo conocen en muchos países ”Maracuyá" o "La Fruta de la Pasión", era mi favorita o la de sabor a "Coco", todas eran preparadas con frutos autóctonos y eran 100% pulpa de fruta.
Con el tiempo estos sabores fueron evolucionando y ya no se hicieron solo con frutos autóctonos, les agregaron, por ejemplo, yogurt y lo mezclaron con todas las frutas, agregaron leche e hicieron mezclas con bebidas que consumimos en el país como el famoso "Toddy", hasta que hoy en día podemos encontrar mezclas de casi todo.
I can consider that the "Tetas" represent a typical Venezuelan delicacy and I know nothing about gastronomy and I consider that I know little about the culture of my country, but if there is something that is clear to me is that the "Tetas" have accompanied us since we were children.
I always remember at school recess, when they gave us for breakfast, to buy me one of "Parchita" flavor or as it is known in many countries "Maracuya" or "La Fruta de la Pasión", it was my favorite or the "Coco" flavor, all of them were prepared with native fruits and were 100% fruit pulp.
Over time these flavors evolved and were no longer made only with native fruits, they added, for example, yogurt and mixed it with all the fruits, added milk and made mixtures with drinks that we consume in the country as the famous "Toddy", until today we can find mixtures of almost everything.
Por todo esto que les cuento, es que cuando mi primo nos invitó a comer una "Teta" me sorprendí al ver un local hecho solo para vender este tipo de helados, generalmente las vendían en pequeños refrigeradores o neveras y las anexaban al local comercial entre otros muchos postres, pero nunca había visto un lugar completo que se especializara en solo vender este tipo de helado.
Cuando llegué al lugar me produjo mucha nostalgia, recordar mi infancia siendo feliz comiendo una "Teta" ¡fue lo mejor!. Aunque debo decir que, a la hora de escoger el sabor, no me fui por esos sabores tradicionales que consumía cuando era niña, más bien me acordé de una versión que probé hace unos años hecha con "Nutella" y busqué a ver si la tenían disponible, mi sorpresa fue que ¡sí! y no dude en escogerla porque realmente quería comer algo con chocolate, pero que no fuera tan intenso.
Mi hermana confío en mí y pidió una también de Nutella, mi primo no puede comer dulces en la actualidad, pero es feliz acompañándonos y mi sobrinita quiso una de "Mora", no sabemos qué sucedió, pero cobraron 2 moras en vez de 1, así que terminamos con 2 tetas de mora y 2 de nutella para probarlas.
Debo reconocer que, aun cuando la mía sabía muy bien, no tenían un sabor tan intenso a Nutella, lo cual está bien para mí porque no puedo comerlo en mucha cantidad, el asunto es que tampoco puedo consumir leche, así que yo ya estaba consciente que probablemente me iría mal con ella, sin embargo, decidí disfrutarla y no pensar nada más, igual al día siguiente lidiaría con las consecuencias de mis actos impulsivos ¡Que tanto! Un día más de sufrición ¡no me mataría!
For all this that I tell you, is that when my cousin invited us to eat a "Teta" I was surprised to see a place made just to sell this type of ice cream, usually they sold them in small coolers and attached to the shop among many other desserts, but I had never seen a complete place that specialized in just selling this type of ice cream.
When I arrived at the place I felt very nostalgic, remembering my childhood being happy eating a "Teta" was the best! Although I must say that, when choosing the flavor, I did not go for those traditional flavors that I consumed as a child, I remembered a version I tried a few years ago made with "Nutella" and I looked to see if they had it available, my surprise was that yes! and I did not hesitate to choose it because I really wanted to eat something with chocolate, but that was not so intense.
My sister trusted me and asked for a Nutella one too, my cousin can't eat sweets nowadays, but he is happy to join us and my little niece wanted a "Mora" one, we don't know what happened, but they charged 2 blackberries instead of 1, so we ended up with 2 blackberry and 2 nutella boobs to try.
I must admit that, even though mine tasted great, they didn't have such an intense Nutella flavor, which is fine for me because I can't eat it in too much quantity, the thing is that I can't consume milk either, so I was already aware that I would probably go bad with it, however, I decided to enjoy it and not think anything else, just the same the next day I would deal with the consequences of my impulsive acts How much! One more day of suffering wouldn't kill me!
Les cuento que lo que más me gustó de disfrutar el helado, no fue el propio helado en sí, sino sentarme en esas mesitas rusticas con mi primo, mi hermana y mi sobrinita, admirando algo simple como esos bombillos guindados entre los árboles y todo ese rinconcito hecho de madera especialmente para que las personas disfrutaran sus postres.
El carrito donde se piden los helados también me pareció bastante lindo por la forma como lo pintaron, todo el lugar tenía un aura muy vintage y es un tipo de decoración que admiro mucho por la atención al detalle, por eso disfruté el lugar tanto, mi hermana dice que la suya estaba muy sabrosa, yo creo que tengo esta visión de esa que me comí una vez que estaba ¡Espectacular! Y llenar esas expectativas eran demasiadas, pero debo decir que la pasé muy bien.
Si quieren disfrutar una tarde diferente y comer algo venezolano con un toque diferente, en un lugar tranquilo, les recomiendo este lugar, está ubicado en "Pampatar", que ya les he dicho que es la zona que más me gusta de la "Isla de Margarita" y por eso es la que más visito cuando voy a relajarme y pasar tiempo con la familia.
Si pueden alguna vez pasar déjenles sus impresiones, admiren su esfuerzo por la cantidad de sabores, por el lugar tan bonito y recuerden apoyar el comercio local, ya que son ellos en gran medida los que mantienen nuestras tradiciones y las dan a conocer a los turistas.
Me despido deseándoles que tengan un bonito jueves de inicio del penúltimo mes del año ¡Bienvenido Noviembre! Los abrazo 🫂
What I liked most about enjoying the ice cream was not the ice cream itself, but sitting at those rustic tables with my cousin, my sister and my niece, admiring something simple like those light bulbs hanging between the trees and all that little corner made of wood especially for people to enjoy their desserts.
The cart where you order the ice cream was also quite nice for the way they painted it, the whole place had a very vintage aura and it is a type of decoration that I admire a lot for the attention to detail, that's why I enjoyed the place so much, my sister says that hers was very tasty, I think I have this vision of the one I ate once that was spectacular! And to fill those expectations were too much, but I must say I had a great time.
If you want to enjoy a different afternoon and eat something Venezuelan with a different touch, in a quiet place, I recommend this place, it is located in "Pampatar", which I have already told you is the area I like the most in "Margarita Island" and that is why it is the one I visit the most when I go to relax and spend time with the family.
If you can ever pass by, leave your impressions, admire their effort for the amount of flavors, for the beautiful place and remember to support the local commerce, since they are the ones who maintain our traditions and make them known to the tourists.
I say goodbye wishing you a nice thursday beginning of the penultimate month of the year Welcome November! I embrace you 🫂
DeepL
|Twitter|Facebookr|