Bienvenidos || Welcome
Si me preguntan esta es una de mis comidas favoritas, ubicándose en el puesto número 3 de mi top 10 y es que en un solo plato hay tanta diversidad de sabores y texturas que hacen de éste una delicia, así que esta semana exactamente el día de ayer fue nuestro almuerzo, así que decidí compartir su receta, aunque claro está que cada quien le da su propio toque personal a cada platillo, para esta receta necesite lo siguiente ingredientes:
If you ask me this is one of my favorite meals, ranking number 3 in my top 10 and is that in a single dish there is so much diversity of flavors and textures that make this a delight, so this week exactly yesterday was our lunch, so I decided to share his recipe, although of course everyone gives his own personal touch to each dish, for this recipe you need the following ingredients:
Ingredientes || Ingredients
• 1/2 kilo de carne para mechar.
• 2 pimentones pequeños.
• 2 cebollas pequeñas.
• 3 diente de ajo.
• 1 cucharada de salsa de soya.
• sal y pimienta al gusto.
• 1 taza de arroz.
• 2 tazas de agua.
• 1 plátano maduro.
• caraotas negras realizadas previamente.
- 1/2 kilo of meat for larding.
- 2 small bell peppers.
- 2 small onions.
- 3 clove garlic.
- 1 tablespoon of soy sauce.
- Salt and pepper to taste.
- 1 cup of rice.
- 2 cups of water.
- 1 ripe plantain.
- black beans previously made.
Preparación|| Prepartion
1.| Unas de las cosas que lleva más tiempo preparar es la carne, así que fue lo primero que comencé a realizar, en una olla con suficiente agua agregué la carne, 1 pimentón , 1 cebolla y 1 diente de ajo a cocinar hasta que la carne estuviese suave, en mi caso que no utilizo olla de presión... estuvo cocinando aproximadamente 3 horas, la verdad que esta porción o trozo de carne no fue la mejor elección, tenía bastante nudos o nervios 😐 fatal, pero bueno al término de estas horas la saqué del agua y deje reposar para proceder a esmechar, este es otro paso que requiere paciencia y más si la oración de carne no es de primera calidad, pero la carne es fundamental en este delicioso platillo, así que vale la pena pese a este detalle en esta ocasión.
1.| One of the things that takes more time to prepare is the meat, so it was the first thing I started to do, in a pot with enough water I added the meat, 1 paprika, 1 onion and 1 clove of garlic to cook until the meat was soft, in my case I do not use pressure cooker.... was cooking approximately 3 hours, the truth is that this portion or piece of meat was not the best choice, it had enough knots or nerves 😐 fatal, but well at the end of these hours I took it out of the water and let it rest to proceed to esmechar, this is another step that requires patience and more if the meat prayer is not of first quality, but the meat is fundamental in this delicious dish, so it is worth it despite this detail on this occasion.
2.| Ya cuando la carne estuvo esmechada, lo siguiente fue aliñar la misma, así que lleve a la licuadora una cebolla y el pimentón agregue un chorrito de agua y licue, adicional a ello pique finamente y luego machaque 2 dientes de ajos, estos los puse a sofreir con unas gotas de aceite, en el sartén, luego verti lo que previamente licue, seguidamente agregué la carne, integre los ingrediente por unos minutos... para así agregar la soya, la sal y un toque de pimienta, deje cocinar hasta que seco un poco la carne.
2.| Once the meat was marinated, the next thing was to season it, so I took an onion and paprika to the blender, added a splash of water and blended, in addition to this I chopped finely and then crushed 2 cloves of garlic, these I put them to sauté with a few drops of oil in the pan, then pour what I previously blended, then I added the meat, integrate the ingredients for a few minutes. ... and then add the soy, salt and a touch of pepper, let it cook until the meat dries a little.
3.| Mientra la carne se puso a cocinar con los aliños, en otra olla coloque a cocinar el arroz, el clásico arroz blanco que acompaña este platillo, cocinarlo no tiene ningún secreto 1 taza de arroz, una pisca de sal y aceite, y 2 tazas de agua, esto sería suficiente para 3 almuerzos ya que somos una familia pequeña, en 10 minutos el agua ya se secó, así que le baje el fuego y tape en cuestión de 10 minutos más estuvo listo para servir.
3.| While the meat was cooking with the seasonings, in another pot put the rice to cook, the classic white rice that accompanies this dish, cooking it has no secret, 1 cup of rice, a pinch of salt and oil, and 2 cups of water, this would be enough for 3 lunches since we are a small family, in 10 minutes the water was already dry, so lower the heat and cover in a matter of 10 minutes more it was ready to serve.
4.| Por otro lado algo que no podía dejar de reluzar eran las tajadas, así que era momento cortar y freír las mismas, porque pabellón sin tajadas no pabellón esa saborcito dulce en este plato es fundamental.
4.| On the other hand, something that could not be left out were the slices, so it was time to cut and fry them, because without slices the sweet taste in this dish is fundamental.
5.| Por último y ojo no menos importante fue calentar las caraotas que el día anterior había preparado así que a fuego medio bajo las calenté, ya cuando estuvo listo el arroz, servir no fue algo que se hizo esperar.
5.| Last but not least was to heat the beans that I had prepared the day before, so I heated them over medium low heat, and when the rice was ready, serving was not something that was not long in coming.
Así que una porción de arroz, una de carne,una de caraotas y tajadas se sirvieron en cada plato, diría yo que faltó una rebanada de aguacate, pero no tenía, ya será para el próximo pabellón, pero sin duda disfrutamos de este delicioso almuerzo familiar que teníamos tiempo sin comer en casa por cuestión de tiempo, ya que prepararlo requiere eso... Tiempo.
So a portion of rice, a portion of meat, a portion of beans and slices were served on each plate, I would say that a slice of avocado was missing, but I didn't have it, it will be for the next pavilion, but we certainly enjoyed this delicious family lunch that we hadn't eaten at home for a long time because of time, since preparing it requires that.... Time.
Buen provecho. || Enjoy your meal. 🧑🍳
Sin duda es un platillo delicioso, lleva tiempo elaborarlo pero sus sabores vale la pena y como dice en el título es una tradición que no se olvida, uno habrá cambiado de país, pero son muchos los platillos que siguen presente en nuestra mesa, representando nuestra raíces gastronómicas, sin más espero que la receta haya sido de su agrado, como siempre agradecida con su atención, apoyo y comentarios estimados amigos, será hasta un próximo post, bendiciones.
No doubt it is a delicious dish, it takes time to make it but its flavors are worth it and as it says in the title is a tradition that is not forgotten, one will have changed country, but there are many dishes that are still present in our table, representing our gastronomic roots, without further ado I hope that the recipe has been to your liking, as always grateful for your attention, support and comments dear friends, will be until a next post, blessings.
📸Autoría del texto , fotografías y divisores de texto.| Text authorship, photographs and text dividers.
🎥Imágenes y vídeo creados con: |Images and video created with: Youcut video | Canva
🇪🇸 Traducido con DeepL