Hello, Internet people. I wanted to share with you some of the meals I made during my stay in Colombia, as well as a rather special dish I tried while I was there.
Hola, gente de internet. Quería compartirles algunas de las comidas que hice durante mi estadía en Colombia, así como un plato bastante especial que probé cuando estaba allá.
Both Spaghetti dishes are accompanied by chicken and mushrooms in white sauce (milk cream), I cooked smoked pork chop with a broccoli and cucumber contour, I also cooked a pabellon (typical Venezuelan dish) to share with a Colombian neighbor, I cooked chicken with vegetables with boiled egg contour, and sautéed chicken with vegetables and lettuce and tomato salad.
Ambos platos de Spaghetti estan acompañados de pollo y champiñones en salsa blanca (crema de leche), también hice chuleta de cerdo ahumado con un contorno de brocoli y pepinos, también hice un pabellón (plato tipico venezolano) para compartirlo con un vecino colombiano, además hice pollo con vegetales con contorno de huevo cocido, y pollo salteado con vegetales y ensalada de lechuga y tomate.
But the most surprising thing for me, was to taste the rice with coconut and fish stew of a friend of my cousin's, she is from the coast and the dish is actually characteristic of the area. In Venezuela, when we are told "Arroz con coco" we automatically think of the variant of the Spanish dessert of rice pudding, but on the Colombian's coast rice with coconut is not a dessert, it is usually served with any protein but it is more common to serve it with fish.
Pero lo más sorprendente para mi, fue probar el arroz con coco y pescado guisado de una amiga de mi prima, ella es costeña y el platillo de hecho es característico de la zona. En Venezuela, cuando nos dicen "Arroz con coco" automáticamente pensamos en la variante del postre español de arroz con leche, pero en la costa de Colombia, el arroz con coco no es un postre, se suele servir con cualquier proteína, pero es más común hacerlo con pescado.
I was pleasantly surprised by the taste because despite being a chef and usually having an open mind to new textures, flavors and more, since I was a child I got used to the combination of both ingredients as a dessert, but the truth is that I was amazed.
Me sorprendió gratamente el sabor porque pese a ser chef y por lo general tener la mente abierta a nuevas texturas, sabores y demás, desde pequeña me acostumbre a la combinación de ambos ingredientes como un postre, pero la verdad quedé maravillada.
I also tried buñuelos and mogollas (while in Bogota) but I don't have any pictures of them. I really enjoyed discovering new foods and expanding my knowledge of gastronomy a little more.
También probe los buñuelos y las mogollas (estando en Bogotá) sin embargo de ellas no conservo fotos. Me gustó mucho descubrir comidas nuevas y ampliar un poco más mis conocimientos de gastronomía.
And well, people, that's all for today's post, I hope you liked it. Thank you very much as always for supporting my work, I welcome new readers, I love you all very much, I send you a hug and I'll see you in another post.
Y bueno, gente, esto ha sido todo por el post de hoy, espero que les haya gustado. Muchas gracias como siempre por apoyar mi trabajo, le doy la bienvenida a los nuevos lectores, les quiero mucho a todos, les envío un abrazo y ya nos encontraremos en otro post
I made the cover and farewell image in Canva
La imagen de despedida la realice en Canva