Hola amigos de #family-friends, es un placer compartir con ustedes mi cena de navidad en familia, tradición qué hemos compartido por años 🙏.
Hello friends of #family-friends, it's a pleasure to share with you my family Christmas dinner, a tradition we've shared for years 🙏.
Han sido muchos los mementos compartidos en familia, pero hoy es una fecha muy especial que no dejamos pasar por alto. En casa nos organizamos para pasar una noche buena agradable, con buena comida en la medida de lo posible, pero siempre nos planificamos para que las cosas se den como lo deseamos.
We've shared many moments as a family, but today is a very special day that we won't let pass by unnoticed. At home, we've organized ourselves to have a pleasant Christmas Eve, with good food as much as possible, but we always plan ahead so that things go as we wish.
Desde hace un tiempo planeamos pasar navidades juntos, en casa de mis padres. Así que nos pusimos de acuerdo con una prima quien ha estado en los mejores menentos de nuestra vida y en los no tan buenos. Ella es mi compañera y amiga de trabajo y no las llevamos muy bien.
We've been planning to spend Christmas together at my parents' house for a while now. So we made arrangements with a cousin who's been there for us through the best and not-so-good times of our lives. She's my coworker and friend, and we don't get along very well.
Su mamá es prima hermana de mi mamá y siempre han sido muy unidas y nunca han perdido la comunicación. En estas fiestas en cada hogar cada quien celebra la navidad a su manera, aquí lo hicimos con un pollo guisado con sabor a navidad, ya que llevaba aceitunas, alcaparras vino y su sabor era exqisito.
Her mother is my mother's first cousin, and they've always been very close and have never lost touch. During these holidays, everyone celebrates Christmas in their own way; here, we made a chicken stew with a real Christmas flavor, since it had olives, capers, and wine, and it tasted exquisite.
Mi Hermana se encargo de preparar el pollo, por mi parte hice el ponche de crema, la torta negra y la ensalada. Mi prima y su mamá aportaron las hallacas y el vino. En realidad cuando se planifica un compartir tan especial como este, es difícil que algo salga mal.
My sister took care of preparing the chicken, while I made the eggnog, the chocolate cake, and the salad. My cousin and her mother contributed the hallacas and the wine. Honestly, when you plan a get-together as special as this, it's hard for anything to go wrong.
Esta noche buena nos acompañó nuestro amigo Simón quien también comparte con nosotros en neutros mejores momentos, ya que es una persona muy especial y su compañía es agradable.
This Christmas Eve we were joined by our friend Simón, who also shares our best moments with us, as he is a very special person and his company is always pleasant.
Mi papá fue el único que se retiro antes de tiempo a descansar, ya que no se ha sentido bien. Nosotros seguimos compartiendo y pasándola super bien. La cena la servimos a las nueve de la noche, ya que yo tenia que dirigirme a recibir el nacimiento del niño Jesús junto a mis hijos en casa de su abuela paterna, es allí donde reciben sus regalos.
My dad was the only one who went to bed early to rest, as he hasn't been feeling well. We continued sharing and having a wonderful time. We served dinner at nine o'clock at night, since I had to go to my children's paternal grandmother's house to celebrate the birth of Jesus; that's where they receive their gifts.
Nuetra cena estaba exquisita, mi hermano llaga a justo cuando debía retirame, así que mi familia quedó allí para terminar de recibir la navidad juntos.
Our dinner was delicious. My brother arrived just as I was about to leave, so my family stayed to finish celebrating Christmas together.
Las Imágenes fueron captadas desde mi teléfono Honor X7 . Isla de Margarita-Venezuela.
The images were captured from my Honor X7 phone. Isla de Margarita-Venezuela.