¡BIENVENIDOS A MI BLOG!
By: @Lolysacc❤️
Spanish
Saludos lindos amigos, me entusiasma muchísimo saber que la amistad y la comida puede ser compartidas además de que la comida se disfruta más con buena compañía, hoy quiero hablarles un poco sobre el reciente reencuentro que tuve el día lunes con mi fabulosa amiga a quien tenía unos cuantos meses sin ver, no recuerdo cuantos exactamente yo creo que no compartí su compañía desde el 25 de diciembre, pero, teniendo en cuenta de que siempre era costumbre que estuviésemos juntas, estos días transcurridos parecían una eternidad (por lo menos para mí.)
Cuando estamos juntas o sabemos que vamos a reunirnos nos gusta matar el tiempo haciendo cosas divertidas, provechosas para nosotras o para nuestro estómago. En esta oportunidad el estómago de ambas fue el más beneficiado, ya que pasamos el día entero probando recetas que habíamos visto en las redes sociales, no se imaginan lo gratificante que fue disfrutar la compañía de la otra, compartir los nuevos chismes y de paso comer rico jajaja.
Cleydimar y yo vivimos a una hora de distancia aproximadamente, en estados distintos así que un día antes de vernos planificamos donde sería el punto de encuentro. Yo la espere en una parada de bus que queda ubicada en el centro de la ciudad donde ella vive y luego de una larga espera pudimos tomar el bus que se dirigía hacia la zona donde ella vive, aunque por poco no nos montamos en él, pero lo logramos.
English
Greetings dear friends, I am very excited to know that friendship and food can be shared and that food is more enjoyable with good company, today I want to talk a little about the recent reunion I had on Monday with my fabulous friend whom I had a few months without seeing, I do not remember how many exactly I think I did not share her company since December 25, but, considering that it was always customary that we were together, these days seemed like an eternity (at least for me.)
When we are together or we know we are going to get together we like to kill time doing fun things, profitable for us or for our stomach. This time the stomach of both of us was the most benefited, since we spent the whole day trying recipes we had seen on social networks, you can't imagine how rewarding it was to enjoy each other's company, share new gossip and eat delicious food hahaha.
Cleydimar and I live about an hour away from each other, in different states, so the day before we met we planned where the meeting point would be. I waited for her at a bus stop that is located in the center of the city where she lives and after a long wait we were able to take the bus that was going to the area where she lives, although we almost didn't get on it, but we made it.
Al llegar a su casa eran alrededor de las 11:20 am así que empezamos a planificarnos para hacer almuerzo, yo me encargue de picar, sazonar y cocinar el pollo. Cley por su parte hizo un delicioso guiso de vegetales que después unimos con el pollo, también fue la encargada de hacer arroz y un suculento puré de papa que se le ocurrió hacer en el último momento. La mama de @Cleydimar2000 nos ayudó preparando jugo de melón para todos, y en poco minutos ya estábamos almorzando. Me atrevo a decir que este pollo con vegetales nos quedó mucho mejor de lo que quedó ese de aquella foto referencial que vimos por redes sociales.
When we arrived at her house it was around 11:20 am so we started planning to make lunch, I was in charge of chopping, seasoning and cooking the chicken. Cley made a delicious vegetable stew that we later combined with the chicken, she was also in charge of making rice and a succulent mashed potato that she came up with at the last minute. Cleydimar2000's mom helped us by preparing melon juice for everyone, and in a few minutes we were having lunch. I dare say that this chicken with vegetables turned out much better than the one in that reference photo we saw on social media.
Luego de almorzar tomamos el tiempo para hablar y actualizarnos, cley es estudiante de medicina asi que me estuvo contando un sinfín de hazañas que han sucedido en el hospital y yo estuve contándole como se sentía iniciar en el campo laboral luego de graduarse. Otra cuestión que habíamos pautado hacer fue una receta de Rolles de Canela, quienes los han probado alguna vez saben que son exquisitos y aunque yo jamás los había hecho y cley tampoco nos atrevimos.
Entre las dos hicimos la masa, aunque al principio no estaba quedando como esperábamos o como debía quedar verdaderamente, ambas nos decíamos “confiemos en el proceso” y por suerte logramos obtener el resultado necesario. Luego de respetar los tiempos del reposo de la masa, continuamos siguiendo la receta, extendimos la masa espolvoreamos azúcar, canela y enrollamos todo para después cortarlos y llevarlos al horno.
After lunch we took the time to talk and catch up, Cley is a medical student so she was telling me a lot of things that have happened in the hospital and I was telling her how it felt to start in the work field after graduating. Another thing we had planned to make was a recipe for Cinnamon Rolls, those who have tried them know that they are exquisite and although I had never made them and Cley had never made them before, we didn't dare either.
Between the two of us we made the dough, although at first it was not as we expected or as it should be, we both said to each other "let's trust the process" and luckily we were able to get the necessary result. After respecting the resting time of the dough, we continued following the recipe, we spread the dough, sprinkled sugar, cinnamon and rolled it all up and then cut it and put it in the oven.
En total nos salieron 24 rolles, yo estaba muy feliz porque rara vez me sale bien una receta de algún tutorial, además de que disfrute todo este proceso junto a mi amiga y todos en su casa quedaron encantados con el resultado final. Le dije que la próxima vez haríamos pizza, pero que la masa la compraríamos ya lista porque honestamente el mayor trabajo está en la masa y eso nos cansó demasiado jajaja.
In total we got 24 rolls, I was very happy because I rarely get a good recipe from a tutorial, plus I enjoyed the whole process with my friend and everyone in her house was delighted with the final result. I told her that next time we would make pizza, but that we would buy the dough ready because honestly the most work is in the dough and that made us too tired hahaha.
Aunque no pudimos tomarnos tantas fotos como queríamos porque estábamos ocupadas en otras cuestiones además de sudadas y algo cansadas, pudimos tomarnos fotos con nuestros fabulosos rolles de canela hahaha. Deseo no tener que esperar tanto tiempo para volver a tener un reencuentro de este estilo, por el momento quise compartir este lindo día con ustedes a través de mi blog y no se olviden de que los días son mejores cuando estamos en presencia de buena compañía, los amigos son una píldora contra el estrés de eso tengo cero dudas. ¡Gracias por leer! Os quiero mucho.
Although we couldn't take as many pictures as we wanted because we were busy with other things besides being sweaty and a bit tired, we were able to take pictures with our fabulous cinnamon rolls hahaha. I wish I don't have to wait so long to have a reunion like this again, for the moment I wanted to share this nice day with you through my blog and don't forget that days are better when we are in the presence of good company, friends are a pill against stress of that I have zero doubts. Thanks for reading! I love you all very much.
Si quieren saber como preparar desde cero estos deliciosos Rolles de Canela, los invito a ver La receta en el blog de
If you want to know how to prepare from scratch these delicious Cinnamon Rolls, I invite you to see the recipe on
blog.
XOXO💜
¡GRACIAS POR LEER MI BLOG, ESPERO LEER TUS COMENTARIOS!
CREDITOS: Todas la imágenes de esta publicación son de mi propiedad salvo se indique lo contrario, imágenes de portada editadas en canva y texto traducido en DeeLp
CAMERA: teléfono Infinix Note 8