Cuando inicié en este mundo de la creación de contenidos, hace un poco más de años, específicamente en septiembre del año 2020. Sabemos todos que nada fue fácil, sin embargo, poco a poco fueron apareciendo de forma virtual numerosos amigos que guiaron el camino. Desde ese momento, desde mi punto de vista, se fue creando para mí una especie de fraternidad, de amistad y de compañerismo en la distancia. Prácticamente el primer año transcurrió de esa manera generando lazos con otros compañeros, surgieron entrevistas, comentarios halagadores y de esta manera el sentido se amistad fue creciendo aún más.
Decía yo, ¿Y como es posible que puedan existir personas tan amigables, tan amables?. Aquí no se lee nada ofensivo, y de allí me hice otra pregunta, ¿Será que en esta plataforma la gente debe ser cordial, porque después los pueden vetar?. Bueno, indudablemente no me podía quejar por los resultados obtenidos y los avances que había tenido tanto personal, como en la creación de contenido. Más adelante estando un poco consolidado en la familia de , en ella notaba que existían personas de Cumaná estado Sucre Venezuela que hacían contenidos similares a los míos, específicamente me refiero al hermano
.
Imagen de mi Autoría Editada en/Image of my Authorship Edited in Canva
When I started in this world of content creation, a little more than years ago, specifically in September 2020. We all know that nothing was easy, however, little by little many friends appeared virtually to guide the way. From that moment on, from my point of view, a kind of fraternity, friendship and companionship in the distance was created for me. Practically the first year passed in this way, generating bonds with other colleagues, interviews, flattering comments and in this way the sense of friendship grew even more.
I said to myself, And how is it possible that such friendly, kind people can exist? Here you do not read anything offensive, and from there I asked myself another question, Could it be that on this platform people must be cordial, because later they can be vetoed? Well, undoubtedly I could not complain about the results obtained and the progress I had made both personally and in the creation of content. Later being a little consolidated in the family of
, I noticed that there were people from Cumaná state Sucre Venezuela who made similar content to mine, specifically I refer to the brother
.
De allí surgió una bonita y sana competencia que permitió elevar un poco a la comunidad, ya que por medio de ello notamos que se iban incorporando más y más hermanos relacionados con las rutinas de ejercicios. Aún no había tenido contacto personal con ningún Hivers, hasta que un día por causas médicas relacionadas con mi hijo Miguel, me encontré en el centro de la ciudad con el hermano Edmundo, y debo confesar que desde allí surgió una hermosa amistad. Comprobando con esto que de verdad dentro de #Hive existen personas buenas y con sentimientos increíbles.
Mantuvimos contacto y hasta un programa deportivo hicimos juntos; programa que en sus emisiones tuvo mucha receptividad. Descubrimos en ese momento que podíamos llegar a más personas, incluso la idea era conocer a más personas y a otros Hivers aunque sea a través de entrevistas. Por cierto hermano Edmundo, creo que deberíamos reactivar ese programa. Ahora, el proceso de aprendizaje continuaba y por supuesto la fraternidad se incrementaba, porque incluso había contacto virtual con muchas personas de mi amada Cumaná.
Fuente-Source
From there arose a nice and healthy competition that allowed to raise a little to the community, since by means of it we noticed that more and more brothers related to the exercise routines were being incorporated. I had not yet had personal contact with any Hivers, until one day for medical reasons related to my son Miguel, I met in the center of the city with brother Edmundo, and I must confess that from there a beautiful friendship arose. Proving with this that truly within #Hive there are good people with incredible feelings.
We kept in touch and we even did a sports program together; a program that was very well received in its broadcasts. We discovered at that time that we could reach more people, even the idea was to meet more people and other Hivers even through interviews. By the way brother Edmundo, I think we should reactivate that program. Now, the learning process continued and of course the fraternity increased, because there was even virtual contact with many people from my beloved Cumana.
De forma constante iba observando los diferentes encuentros o Meetup que se realizaban en distintas regiones del país. Evidenciando que si era posible tener contacto personal con otros Hivers. Es de hacer notar que había empezado a tener relaciones de amistad con el pana ,
,
,
,
y muchas otras personas que estaban en la distancia, pero que son y han sido una guía y ejemplo para seguir adelante; claro está que si cometemos errores, por allí venían regaños constructivos y lógicamente no escapé a esa realidad, pero todo ello forma parte de nuestro aprendizaje.
En vista de ello, sentía que se debía realizar en Cumaná un Meetup y así fue, porque gracias a la iniciativa del pana Edmundo y con el apoyo de otros grandes Hivers se pudo llevar a cabo en el mes de agosto de este año, el primer Meetup en Cumaná estado Sucre Venezuela, surgiendo así el movimiento #HiveSucre. En este evento los lazos de amistad crecieron exponencialmente, porque hubo una cantidad inmensa de Hivers que hacen vida aquí en Sucre, comprobando nuevamente que las personas son tal cual como actúan de forma virtual. Al fin tuve la oportunidad de conocer al pana Juan Nieves, el Rey del Norte, que de hecho tiene una calidad humana increíble.
Fuente-Source
Fuente-Source
I was constantly observing the different meetings or Meetups that were held in different regions of the country. Evidencing that it was possible to have personal contact with other Hivers. It should be noted that I had begun to have friendly relations with the pana
,
,
,
,
and many other people who were in the distance, but who are and have been a guide and example to move forward; of course if we make mistakes, there came constructive scolding and logically I did not escape that reality, but it's all part of our learning.
In view of this, I felt that a Meetup should be held in Cumana and so it was, because thanks to the initiative of Edmundo pana and with the support of other great Hivers could be carried out in the month of August this year, the first Meetup in Cumana state Sucre Venezuela, thus emerging the #HiveSucre movement. In this event the bonds of friendship grew exponentially, because there was a huge amount of Hivers who live here in Sucre, proving again that people are just as they act virtually. Finally I had the opportunity to meet Juan Nieves, the King of the North, who in fact has an incredible human quality.
Fuente-Source
No pierdo las esperanzas de conocer en persona a Eddi, Eli y a , así como a la muy apreciada
, quien desde hace mucho tiempo hemos tenido una amistad a distancia muy hermosa. Pero la cosa no quedó allí, porque el encuentro en Cumaná dejo abiertas muchas ganas de un nuevo Meetup. Encuentro que se dió rápidamente gracias al pana Edmundo y
, como has crecido hermano Edmundo. Y lo más importante es que este no sería una mera reunión entre Hivers, sino que iba más allá porque la intención era la de estrechar lazos de amistad entre inversores y todo aquel que deseara impulsar nuestra blockchain.
Claro está que #hive seguía siendo el epicentro para la amistad entre hermanos. Me emocioné un mundo porque en esos días iba a conocer a personas que no eran residentes de Cumaná, pero que mantenían una bonita amistad virtual conmigo, me refiero al hermano Nahu Padilla, Oriana y nuevamente estrecharía y abrazaría al hermano Edgardo Cedeño, mejor conocido como JonSnow. De hecho estos días fueron mágicos, porque conocí también al pana quien vive muy cerca de mi casa y no lo sabía.
I do not lose hope of meeting Eddi, Eli and
in person, as well as the much appreciated
, who for a long time we have had a very beautiful long distance friendship. But things didn't stop there, because the meeting in Cumaná left a lot of desire for a new Meetup. Meeting that was given quickly thanks to Edmundo and
, as you have grown brother Edmundo. And the most important thing is that this would not be a mere meeting between Hivers, but went beyond because the intention was to strengthen ties of friendship between investors and anyone who wanted to boost our blockchain.
Of course, #hive was still the epicenter for sibling friendship. I was very excited because in those days I was going to meet people who were not residents of Cumana, but who maintained a beautiful virtual friendship with me, I mean brother Nahu Padilla, Oriana and again I would shake and embrace brother Edgardo Cedeño, better known as JonSnow. In fact these days were magical, because I also met the pana
who lives very close to my house and I did not know it.
Debo reconocer que todas las personas a quien he conocido de trato, vista y comunicación son unos seres mágicos, admirables y con un sentido de superación increíble. Siempre sean así muchachos, nunca cambien porque sus corazones son valiosos. ¡Ah!, No puedo dejar por fuera a una personita a quien le echo bastante broma en cada una de sus publicaciones y a través del telegram, la cual también conocí en persona, eres un amor Antonieta , igualmente
y
, excelentes chicas, son eléctricas y con mucha energía.
Lo cierto es que nuestra hermosa blockchain #Hive es un epicentro de amistad, fraternidad y hermandad. Sigamos todos juntos creando lindos lazos y creciendo como una gran familia. Hive es el presente y futuro y me siento orgulloso de pertenecer a ella y de haberlos conocido a todos, ya sea personal o virtualmente porque de verdad son bellas personas. Espero algún día conocer a todos los que faltan. Un abrazo fraterno y nos seguimos viendo amigos míos, además, pueden dar por sentado que en mi tienen a alguien con quién pueden contar. Se les quiere.
I must recognize that all the people I have met in treatment, sight and communication are magical beings, admirable and with an incredible sense of self-improvement. Always be like that guys, never change because your hearts are valuable. Ah, I can not leave out a little person who I joke a lot in each of your publications and through telegram, which I also met in person, you are a love Antonieta
, also
and
, excellent girls, they are electric and very energetic.
The truth is that our beautiful blockchain #Hive is an epicenter of friendship, fraternity and sisterhood. Let's all continue together creating nice bonds and growing as one big family. Hive is the present and future and I feel proud to belong to it and to have met all of you, either personally or virtually because you truly are beautiful people. I hope someday to meet all those who are missing. A fraternal embrace and we will continue to see each other my friends, besides, you can take for granted that in me you have someone you can count on. You are loved.
...Gracias Por Visitar...
...Thanks for visiting...
Fotografías tomadas por por mí a través de selfies y extraidas de archivos.
Photographs taken by me through selfies and extracted from archives.
Sorry. English is not our native language. Therefore, a web translator is used for texts in English. (Spanishdict)