Hola bella comunidad de SWC y a todos mis compañeros de HIVE espero que se encuentren muy bien, es un placer compartir con ustedes mi nueva publicación del día de hoy, espero que sea de su agrado.
¡Qué día tan brutal fue hoy! De verdad, se sintió súper chévere de principio a fin. Me levanté con toda la energía sabiendo que tenía el día full, pero de la buena.
La mañana y parte de la tarde se fueron volando entre cortes y afeitadas. Lo que más me vacila de trabajar ahí no es solo el corte, sino el ambiente. Estuve hablando un rato con los clientes; de música, de sus trabajos, de la vida... Es increíble cómo la gente se abre y uno se distrae bastante. Sientes que el tiempo pasa rápido y aprendes de todo un poco. Es un respiro mental y un cambio de aire que me cae de maravilla. Hoy, por ejemplo, llegó un señor que es artista de circo y me contó unas historias súper locas de sus giras. Me tuve que concentrar para no dejarle el diseo torcido de tanto reírme. El ambiente en la barbería es mi cable a tierra antes de la acción seria.
Hello, beautiful SWC community and all my HIVE colleagues, I hope you're all doing well. It's a pleasure to share my new post with you today. I hope you enjoy it.
What an amazing day it was today! Honestly, it felt super cool from start to finish. I woke up feeling energized, knowing I had a full day, but the good kind.
The morning and part of the afternoon flew by between cuts and shaves. What I love most about working there isn't just the cut, but the atmosphere. I spent some time talking with the clients; about music, their jobs, life... It's incredible how people open up and you get quite distracted. You feel like time passes quickly and you learn a little about everything. It's a mental respite and a change of scenery that feels wonderful. Today, for example, a man who's a circus performer came in and told me some crazy stories from his tours. I had to concentrate so I wouldn't leave the design crooked from laughing so much. The barbershop atmosphere grounds me before the serious action.
Pero la parte que me activa a otro nivel fue en la tarde. Justo a vuelta de las 6 y media, como es sagrado, me fui a entrenar con los muchachos en la casa de Miguel. Es nuestra guarida de entrenamiento, ya es la costumbre y no la cambio por nada. Hoy el enfoque fue totalmente en isométricos y aguantes. Teníamos una rutina suave pero difícil , pero la cumplimos al pie de la letra porque el objetivo es grande.
Le dimos duro a los aguantes de Front Lever y Plancha en sus variaciones. Meti Plancha Straddle con liga (para asistencia, pero sin relajar) y logré mantener 3 buenos segundos por vuelta. Justo después, sin descanso casi, le dimos a 3 segundos de Front Lever con liga también. Todo este ciclo lo repetimos por 3 vueltas completas. Cuando las piernas y los brazos te tiemblan, sabes que lo estás haciendo bien.
But the part that really gets me going was in the afternoon. Right around 6:30, as is sacred, I went to train with the guys at Miguel's house. It's our training haven, it's a habit now, and I wouldn't trade it for anything. Today the focus was entirely on isometrics and holds. We had a gentle but difficult routine, but we followed it to the letter because the goal is big.
We hit the Front Lever and Plancha holds hard in their variations. I did Straddle Plancha with a band (for assistance, but without relaxing) and managed to maintain a solid 3 seconds per lap. Right after, with almost no rest, we hit 3 seconds of Front Lever with a band as well. We repeated this entire cycle for 3 full laps. When your legs and arms are shaking, you know you're doing it right.
Luego cambiamos el enfoque a aguantes más específicos: 8 segundos en Tuck de Plancha en apertura (white), donde los hombros queman de una manera brutal. De ahí, sin parar, 8 segundos en Tuck normal y cerramos con 8 segundos en el avance de Front Lever.
Dirán, ¿para qué tanto sufrimiento y para qué todo esto tan específico? Bueno, la verdad es que se viene una competencia súper importante para mí. Sería mi primera competencia de calistenia, ¡así que la emoción es máxima! No es cualquier cosa, porque será un evento entre más de 2 municipios. Viene incluso gente de otros estados de Venezuela, lo que eleva el nivel de una manera increíble.
De pana, quiero dar mi 100 en esa competencia. Estoy enfocado no solo en ganar, sino en mejorar como atleta, medir mi progreso y ver qué tan lejos puedo llegar. Este día de trabajo y entrenamiento me recargó las pilas, mental y físicamente, para seguir dándole duro hasta el día del evento. Mañana repetimos la dosis.
Then we shifted our focus to more specific holds: 8 seconds in the plank tuck (white), where the shoulders burn like crazy. From there, without stopping, 8 seconds in the normal tuck, and we closed with an 8-second front lever advance.
You might ask, why all the suffering and why all this specific stuff? Well, the truth is that a super important competition for me is coming up. It would be my first calisthenics competition, so the excitement is at its peak! It's no small feat, because it will be an event involving more than two municipalities. People are even coming from other states in Venezuela, which raises the bar incredibly.
Absolutely, I want to give my all in that competition. I'm focused not only on winning, but on improving as an athlete, measuring my progress, and seeing how far I can go. This day of work and training recharged my batteries, mentally and physically, to keep going hard until the day of the event. Tomorrow we'll repeat the dose.
"𝕰𝖑 𝖖𝖚𝖊 𝖕𝖊𝖗𝖘𝖊𝖛𝖊𝖗𝖆 𝖆𝖑𝖈𝖆𝖓𝖟𝖆..."⚔️