Un saludo a todos, Les Saluda una vez más su amigo Michael Peters. En esta ocasión, quiero relatar con ustedes unas de esas experiencias, un viaje para salir de la rutina, volver a visitar esos lugares donde siempre puedes disfrutar y crear un lindo recuerdo que puede permanecer mucho tiempo en tu mente. Y esta oportunidad, en la Playa, ¿Por qué… hay algo mejor que la combinación de Sol, Playita y Arena junto a algunos amigos?
¿Quién no ha necesitado en ocasiones una desconexión de la Monotonía? Una recarga de baterías, despejar la mente, distraerse un rato de los problemas del día a día que nos dejan agotados sin ánimos de mucho más, tan solo de llegar a la cama y aspirar que con descansar el resto de la noche sea suficiente.
Sintiendo que los días pasan tan rápido para realmente poder disfrutarlos y, a veces, siendo uno tan similar al otro que apenas puedes diferenciarlo, esperando con ansias el fin de semana o algún día especial para intentar algo distinto.
Seamos Honestos, Todos hemos necesitado de esa recarga, una salida al aire libre, el compartir con amigos o familia, el descubrir un lugar nuevo y poder pasarlo genial. Todas estas experiencias sin lugar a dudas, nos renuevan, nos aportan ideas frescas y hasta renuevan los ánimos a cualquier.
Greetings to all, I greet you once again your friend Michael Peters. On this occasion, I want to relate with you one of those experiences, a trip to get out of the routine, to revisit those places where you can always enjoy and create a nice memory that can stay long in your mind. And this time, at the beach, why... is there anything better than the combination of sun, beach and sand with some friends?
Who hasn't needed a disconnection from the Monotony? A recharge of batteries, clear the mind, distract yourself for a while from the day to day problems that leave us exhausted without the desire to do much more, just to get to bed and hope that resting the rest of the night will be enough.
Feeling that the days go by too fast to really enjoy them and, sometimes, one being so similar to the other that you can barely tell them apart, looking forward to the weekend or some special day to try something different.
Let's be honest, we've all needed that recharge, an outing in the fresh air, sharing with friends or family, discovering a new place and having a great time. All these experiences undoubtedly renew us, give us fresh ideas and even renew our spirits.
Esta Aventura empieza desde Maturín, Estado Monagas, Venezuela, Donde nos habíamos quedado un día antes, dado a un evento de Creadores de Contenido en Hive, el cual relataré más adelante. Para aprovechar el tiempo salimos apenas el sol estaba comenzando a salir.
Y partimos… Aunque luego de 45 minutos de viaje, hicimos una parada en casa para equiparnos de ciertos suministros para compartir luego en la playa y buscando al resto de nuestros amigos y cuando todo estaba listo, volvimos a retomar la carretera.
This adventure starts from Maturin, Monagas State, Venezuela, where we had stayed the day before, due to a Content Creators event at Hive, which I will report later. To take advantage of the time we left as soon as the sun was starting to rise.
And off we went... Although after 45 minutes of travel, we made a stop at home to equip ourselves with some supplies to share later on the beach and looking for the rest of our friends and when everything was ready, we went back on the road.
El viaje, fue algo largo, pero entre risas y bromas todo se fue haciendo mas ameno y se podía disfrutar de la compañía mientras avanzábamos y continuábamos hacia nuestro destino.
The trip was a bit long, but with laughter and jokes everything became more enjoyable and we could enjoy each other's company as we moved forward and continued towards our destination.
A medida que íbamos llegando ya las vistas daban evidencia de lo genial del lugar, ya las emociones se palpan, todos entusiasmados por llegar, que la teniendo tan cerca la meta, la desesperación también se podía sentir.
As we were arriving and the views gave evidence of how great the place is, and the emotions are palpable, all excited to arrive, having so close to the goal, the despair could also be felt.
Hasta Que Por Fin!!!
Llegamos al destino más apreciados por todos, luego de una espera, que se hizo eterna, cumpliendo con el dicho que dice, que lo bueno se hace esperar, pero vaya que cada segundo valió la pena para disfrutar semejante paisaje.
Until Finally!
We arrived at the destination most appreciated by all, after a wait that took forever, fulfilling the saying that good things wait, but it was worth every second to enjoy such scenery.
En menos de 30 segundos, ya estaba metiendo los pies en la playa y con una sonrisa de oreja a oreja que reflejaban lo contento que estaba, agradeciendo a Dios, a la vida de esta oportunidad de poder disfrutar de este maravilloso momento.
In less than 30 seconds, I was already putting my feet in the beach and with a smile from ear to ear that reflected how happy I was, thanking God and life for this opportunity to enjoy this wonderful moment.
Y justo allí, junto a mi compañera de viaje, y de vida, nos dimos cuenta la falta que, hacia esta desconexión, el poder disfrutar de una buena compañía, un ambiente libre de problemas, recargamos las baterías como hacía tiempo que no hacíamos.