¡Saludos gente! ¿Alguna vez han sentido que una densa nube negra se posa sobre sus días, oscureciendo toda esperanza? Así se sintió esta última semana, como si una tormenta perpetua se negara a disiparse.
Pero al igual que el sol siempre encuentra la manera de romper a través de la oscuridad, aunque sea en un tenue amanecer, aquí estoy, al otro lado de esa nube. Exhausta sí, pero con la renovadora promesa de un nuevo día, de un cielo que, aunque haya estado cubierto, siempre termina por mostrar su luz.
Greetings people! Have you ever felt a dense black cloud settle over your days, obscuring all hope? That's how it felt this past week, as if a perpetual storm refused to dissipate.
But just as the sun always finds a way to break through the darkness, if only in a dim dawn, here I am, on the other side of that cloud. Exhausted yes, but with the renewing promise of a new day, of a sky that, even if it has been overcast, always ends up showing its light.
Últimamente, cada semana parece una maratón cuesta arriba. La vida se ha vuelto particularmente desafiante por aquí en Venezuela, y no les miento cuando les digo que la sensación de agotamiento es casi palpable.
Esta semana, en especial, estuve al borde de tirar la toalla. El dolor punzante de la migraña era insoportable, obligándome a recurrir a analgésicos fuertes en dosis elevadas solo para poder cumplir con mis consultas. Al salir del trabajo, el dolor se intensificaba, ¡qué difícil, amigos, qué difícil!
A veces me pregunto, ¿cómo hacen los demás venezolanos para navegar este estrés constante generado por la situación económica y los problemas familiares? Y luego veo que cada uno ha desarrollado sus propias estrategias de evasión para sobrevivir.
De hecho, yo también tengo las mías, pero algunas veces, como esta semana, simplemente no funcionan, o sencillamente no tienes ni el tiempo ni la energía para ponerlas en práctica.
Lately, every week seems like an uphill marathon. Life has become particularly challenging here in Venezuela, and I'm not lying when I tell you that the feeling of exhaustion is almost palpable.
This week, in particular, I was on the verge of throwing in the towel. The stabbing migraine pain was unbearable, forcing me to resort to strong painkillers in high doses just to be able to keep my appointments. When I left work, the pain would intensify, how difficult, my friends, how difficult!
Sometimes I wonder, how do other Venezuelans navigate this constant stress generated by the economic situation and family problems? And then I see that everyone has developed their own coping strategies to survive.
In fact, I have mine too, but sometimes, like this week, they just don't work, or you simply don't have the time or energy to put them into practice.
Esta semana, en una de mis consultas, hablaba con una paciente que me decía que incluso meditar se le hacía cuesta arriba, y le creo totalmente, porque yo tampoco he podido ni siquiera con mi arteterapia. Ese momento de desconexión requiere, primero, tiempo, segundo, la energía para llevarlo a cabo, y la verdad es que muchas veces esa energía simplemente no está ahí.
Y así transcurrió toda la semana: entre el dolor insoportable, el estrés, problemas constantes por resolver, la sobrecarga de trabajo, la falta de sueño, de tiempo, de energía, la desmotivación, la desesperanza y esas ganas inmensas de abandonar todo y solo quedarme en mi cuarto encerrada, durmiendo. Dormir era lo único que mi cuerpo y mi mente pedían, una tregua para ver si al despertar el dolor, por fin, se había ido.
Así que, sí, los entiendo perfectamente cuando muchos hablan de pasar por procesos similares porque yo también los vivo de vez en cuando. De hecho, tenía terapia programada esta semana, pero la energía me falló incluso para eso.
Es un gasto extra, como muchos dicen, y lo sé, pero reconozco que es una de las mejores inversiones que puedo hacer por mí; sin embargo, necesitaba esa chispa de energía para ir, y la migraña, implacable, no me la dió tampoco.
This week, in one of my consultations, I was talking to a patient who told me that even meditating was difficult for her, and I totally believe her, because I have not been able to do it even with my art therapy. That moment of disconnection requires, first, time, second, the energy to carry it out, and the truth is that many times that energy is simply not there.
And so the whole week went by: between the unbearable pain, stress, constant problems to solve, work overload, lack of sleep, lack of time, lack of energy, lack of motivation, hopelessness and that immense desire to abandon everything and just stay in my room locked up, sleeping. Sleep was the only thing my body and mind were asking for, a truce to see if when I woke up the pain had finally gone away.
So, yes, I totally understand when many people talk about going through similar processes because I also go through them from time to time. In fact, I had therapy scheduled this week, but the energy failed me even for that.
It is an extra expense, as many say, and I know that, but I recognize that it is one of the best investments I can make for me; however, I needed that spark of energy to go, and the migraine, relentless, didn't give it to me either.
Pero como la luz siempre encuentra su camino al final del túnel, finalmente ayer el dolor cedió bastante. Aún siento la resaca migrañosa, esa sensación de agotamiento posterior al ataque, pero me siento inmensamente mejor.
Por eso hoy estoy agradeciendo a Dios y a la Virgen por esta mejoría y aprovechando este momento para dejar este registro en mi blog.
La gente que nunca ha experimentado una migraña crónica piensa que es solo un dolor de cabeza, pero no, amigos, se los juro que no, es un cuadro complejo con una multitud de síntomas, y uno de los peores es la afección emocional.
Mi ansiedad estuvo por las nubes esta semana, el sueño era esquivo, dormía pero me despertaba igual de agotada, y poco a poco una profunda tristeza y desesperanza se apoderaban de mí con cada punzada de dolor que no cesaba. Era una sensación de incapacidad total, donde lo único que quería era llorar.
But as the light always finds its way at the end of the tunnel, finally yesterday the pain subsided quite a bit. I still feel the migraine hangover, that feeling of exhaustion after the attack, but I feel immensely better.
So today I am thanking God and Our Lady for this improvement and taking this moment to leave this record on my blog.
People who have never experienced a chronic migraine think it is just a headache, but no, friends, I swear it is not, it is a complex picture with a multitude of symptoms, and one of the worst is the emotional condition.
My anxiety was through the roof this week, sleep was elusive, I slept but woke up just as exhausted, and little by little a deep sadness and hopelessness took over me with every twinge of pain that would not cease. It was a feeling of total helplessness, where all I wanted to do was cry.
Se entra en una especie de espiral descendente donde todo a tu alrededor se ve cubierto por una nube gris, que te cubre como a una montaña cuando el día está nublado. No encuentras alivio, pero la vida te exige seguir trabajando, dando soluciones a los problemas de otros en tu trabajo, resolviendo los de tu familia, produciendo... y entonces caes en un círculo vicioso: preocupación, estrés, dolor, cansancio, insomnio, más cansancio, el regreso del dolor, la lucha constante sin mejoría y, finalmente, la sombra de la tristeza profunda por la desesperanza.
Así funcionan las migrañas crónicas, así es la lucha contra algo que no tiene cura y que te somete a crisis de dolor durante semanas y de forma constante. Por eso, cuando por fin el dolor se marcha, la gratitud te inunda y el mundo se ve con colores brillantes.
Las soluciones a los problemas vuelven a ser visibles, la energía regresa, la motivación se enciende y la esperanza de un mañana mejor florece. Pero salir de esa nube gris por uno mismo es un desafío enorme si no has cultivado suficientes estrategias de afrontamiento. Por eso entiendo profundamente cuando alguien me dice que ya no puede más.
Necesitamos aferrarnos a algo terrenal, algo verdaderamente importante. ¿A qué me aferro yo? A mis padres, a su necesidad de tenerme a su lado, a las muchas cosas que debo resolver para asegurar su bienestar, a la certeza de que sin mí les sería mucho más difícil seguir adelante. Me aferro a la idea de que me necesitan bien, a que esto es pasajero, a que existen opciones para mejorar, solo necesito paciencia y, sobre todo, resistencia, porque, al igual que para mí hoy, el sol siempre vuelve a brillar.
You enter a kind of downward spiral where everything around you is covered by a gray cloud, which covers you like a mountain when the day is cloudy. You find no relief, but life demands you to keep working, giving solutions to the problems of others in your job, solving those of your family, producing... and then you fall into a vicious circle: worry, stress, pain, tiredness, insomnia, more tiredness, the return of pain, the constant struggle without improvement and, finally, the shadow of deep sadness due to hopelessness.
This is how chronic migraines work, this is the struggle against something that has no cure and that subjects you to pain crises for weeks on end and constantly. So when the pain finally goes away, gratitude washes over you and the world is brightly colored.
Solutions to problems become visible again, energy returns, motivation ignites and hope for a better tomorrow blossoms. But getting out of that gray cloud by yourself is a huge challenge if you haven't cultivated sufficient coping strategies. That's why I deeply understand when someone tells me they can't take it anymore.
We need to cling to something earthly, something truly important. What do I cling to? To my parents, to their need to have me by their side, to the many things I must resolve to ensure their well-being, to the certainty that without me it would be much more difficult for them to move forward. I cling to the idea that they need me well, that this is temporary, that there are options for improvement, I just need patience and, above all, endurance, because, as for me today, the sun always shines again.
Todo se veía tan gris como el clima de estos últimos días que les muestro en las fotos, y eso que a mí me encantan los días nublados, pero esta semana los odié. Odié también el sol porque su luz brillante intensifica mi dolor; sin embargo hoy salí y por fin en toda la semana me alegra verlo asomarse, aunque el cielo siga encapotado, sé que el sol está ahí, y aprovecho para pedirle disculpas por haberlo odiado tanto estos días pasados.
Este post solo era un desahogo, un testimonio de una semana difícil, de una tormenta que parecía interminable, pero que por el momento se ha apaciguado. Lo veo como otra batalla ganada, y espero de corazón que ustedes también logren superar las suyas.
No sé cuántos días más estaré sin dolor, pero por ahora daré gracias porque se ha ido y aprovecharé al máximo esta sensación de bienestar.
Sé que mi post hoy no ha sido de gran utilidad para ustedes, pero espero que les sirva de motivación si están atravesando momentos difíciles también.
Los abrazo a todos y les agradezco enormemente por dedicar su tiempo a pasar por aquí y leerme 💜.
Everything looked as gray as the weather of the last few days that I show you in the pictures, and I love cloudy days, but this week I hated them. I also hated the sun because its bright light intensifies my pain; however today I went out and finally in the whole week I am glad to see it peeking out, even though the sky is still overcast, I know the sun is there, and I take this opportunity to apologize for hating it so much these past days.
This post was just a vent, a testimony of a difficult week, of a storm that seemed endless, but that for the moment has calmed down. I see it as another battle won, and I hope with all my heart that you also manage to overcome yours.
I don't know how many more days I will be pain free, but for now I will be thankful that it is gone and make the most of this feeling of well being.
I know my post today has not been of great use to you, but I hope it will serve as motivation if you are going through difficult times as well.
Hugs to you all and a huge thank you for taking the time to stop by and read me 💜.
Fuente de imágenes - Imagen Source
[ESP] El primer banner fue editado con Canvas, el resto de las imágenes son fotografías tomadas con mi Samsung A52.
[ENG] The first banner was edited with Canvas, the rest of the images are photographs taken with my Samsung A52.
Edición de subtítulos y separadores - Editings subtitles and separators:
using PicsArt App.