Original image | Edited with PhotoScape
«De lo que tengo miedo es de tu miedo.»
«What I'm afraid of is your fear.»
— William Shakespeare
ESPAÑOL
NOCTURNA
Un preámbulo a la medianoche repelida por suaves velos y cortinas. Los vendavales se extienden y golpean a los árboles, fijando sus miradas a un panorama estelar. El horizonte susurra por lejano antaño y cuenta la leyenda de una madrugada como esta, dirigida por vigilias que portan lanzas predadoras de sueños.
Las nubes se alimentan y toman territorio; se contraen, se mueven, se junta entre ellas, hasta crear una espesa bruma de ofuscado esmalte. Golpean con oleajes los cielos trotamundos y desdeñan al viento por su petulante holgura. Los celajes abrigan a la luna y la enceguecen, celosos de su brillo y dominancia, hieren el llamado de Nocturna que alguna vez bramó con terror.
Los ponientes ya no expiden, ni susurran, ni exclaman sus temores, solo desatan un soplido que a las montañas no turba, ni a los tejados de las casas conmueve con severidad. Dentro de la noche plutónica las almas viajan en manadas, ignaras de la guerra desatada por aquella bruma inaudita. Las frases de un éter inusitado se extienden y compele su entrada a las tinieblas.
Detrás del velo violentamente colocado por el imperio de las nubes, lloran angustiadas las estrellas mustias que invocan con anhelo la furia del perdón. Y bajo sus alas oran el viejo estamento, seguido de una secuencia de lágrimas torrenciales. El polvo cae y en la tierra se desvanece. Nacen flores nuevas bañadas por el rocío crepuscular. Las vigilias bailan al sonar coros del pasado, y en un relámpago, tan cegador como las llamas, emerge Nocturna.
Despunta con su espada sombras disparatadas de mando. Alza el vuelo afrontando el poderío de aquella bestia titánica. Enemigas tinieblas se apartan con alaridos, y una fosa entre las nubes convoca con desesperación a su amparador. En un torrente bestial oscilante y embustero, se enfrentan en prepotencia los hijos de la noche invocando las ramblas del canto de mil gargantas.
Lisonjeras cortinas vociferan en oscilaciones, reavivando con respeto la monarquía de una tempestad. Hace temblar a la noche y todos los seres vivientes, que avistan alterados como su manto de severidad se mueve y, da paso a siniestros jinetes de alboradas que chirrean como juglares en un chasco de conmoción. Más esta sinfonía no altera a las almas llanas, que bajo el cobijo de Hipnos deambulan por los aires sin agitación. Caminan, corren, ascienden y descienden. Hablan, gritan, chirrean y aúllan. Tal es claro que el fuego avivado de la noche caótica no perturba el sosiego de sus cuerpos.
Se desvanecen las extremidades de la bestia tenebrosa. Las nubes se abren en concordancia otorgándole el paso a la diáfana luna. Un coro de tempestades aúllan adoloridas por la fuerza punzante de la zozobra. Los rocíos se tranquilizan dejando en su quietud a las flores, quienes temerosas por la gran batalla abrieron sus capullos espantadas.
Nocturna se balanceo por el acervo de las ráfagas calmadas e invocó de nuevo la ley de la arcaica magia. Los luceros más brillantes, como pléyades justicieras, alabaron la entereza del bienhechor. La bruma que descendía, en su rencor, prometió represalia. Y ya todo estaba en quietud, pues la noche dejaba su turno al día y los jinetes del alba con sus destellos animaban a los seres vivientes.
FIN
ENGLISH
NOCTURNAL
A preamble at midnight repelled by soft veils and curtains The gales spread out and hit the trees, fixing their gaze on a stellar panorama. The horizon whispers for a long time and tells the legend of a dawn like this one, directed by wakes that carry predatory spears of dreams.
The clouds feed and take over territory; they contract, move, join together, until they create a thick mist of dull enamel. They strike with waves the wandering skies and disdain the wind for their petulant play. The celestial bodies shelter the moon and blind it, jealous of its brightness and dominance, and hurt the call of Nocturna that once roared with terror.
Westerners no longer send forth, nor whisper, nor exclaim their fears; they only unleash a breath that does not disturb the mountains, nor the roofs of the houses, with severity. In the Plutonic night, souls travel in herds, ignoring the war unleashed by that unheard of mist. Unusual phrases of an ether extend and compel their entrance to the darkness.
Behind the veil violently placed by the empire of clouds, anguished stars weep and eagerly invoke the fury of forgiveness. And beneath their wings they pray the Old Testament, followed by a sequence of torrential tears. The dust falls and on the earth fades. New flowers are born, bathed in the twilight dew. The vigils dance to the sound of choruses from the past, and in a flash of lightning, as blinding as the flames, Nocturnal emerges.
It stands out with its sword, crazy shadows of command. He takes flight, facing the power of that titanic beast. Enemies of darkness shriek away, and a pit in the clouds desperately summons its helper. In an oscillating and deceitful bestial torrent, the sons of the night confront each other in arrogance, invoking the ramblas of the song of a thousand throats.
Flattering curtains shout in oscillations, reviving with respect the monarchy of a storm. It makes the night tremble and all living beings, who watch altered as their cloak of severity moves and, gives way to sinister dawn riders who squeak like minstrels in a shocking frenzy. But this symphony does not alter plain souls that, under the shelter of Hypnos, wander through the air without any agitation. They walk, run, ascend and descend. They talk, shout, squeak and howl. It is so clear that the fire kindled by the chaotic night does not disturb the quietness of their bodies.
The extremities of the dark beast vanish. The clouds open in agreement, giving way to the clear moon. A chorus of storms howls in pain by the piercing force of anxiety. The dew calms down, leaving the flowers in their quietness, who, fearful of the great battle, open their blossoms in fear.
Nocturnal swayed by the heritage of the calm gusts and invoked again the law of archaic magic. The brightest stars, like pleiades of justice, praised the integrity of the benefactor. The descending mist, in its rancor, promised retaliation. And everything was already quiet, for the night left its turn to the day and the dawn horsemen with their flashes animated the living beings.
THE END
Relatos anteriores | Previous stories
| [ESP-ENG] H A D A S | ![]() |
|---|---|
| [ESP-ENG] YANIRA | ![]() |
| [ESP-ENG] A TRIBUTE FOR @bluemist WITH A POETIC PROSE | ![]() |
¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.


