Hola mi comunidad de #Hive, hoy les traigo una elaboración de una gastronomía criolla: torta de papelón. Espero que sea de su agrado.
Hello my #Hive community, today I bring you an elaboration of a creole gastronomy: torta de papelón. I hope you like it.
La torta de papelón es una tradición gastronómica que venimos desarrollando en nuestros hogares marigüitense desde mis abuelos, hasta la actualidad, es decir que ha pasado de generación en generación, mi mamá fue quien me enseño su elaboración y los quiero compartir con ustedes.
The "torta de papelón" is a gastronomic tradition that we have been developing in our Marigüitense homes since my grandparents, until today, that is to say that it has passed from generation to generation, my mother was the one who taught me how to make it and I want to share it with you.
Y sin más preámbulo, aquí tienen los Ingredientes para la torta:
- Harina: 1 kilogramo
- Papelón: 1 Unidad de 500 gramos
- Aceite: 100 mililitros
- Azúcar: 200 gramos
- Huevo: 3 unidades
- Papeletica de soda: 20g
- Papeletica de canela en palo: 20g
- Papeletica de clavitos de olor: 20g
- Agua: 1 litro
- Vainilla (Opcional)
- Licor (Opcional)
And without further ado, here are the ingredients for the cake:
- Flour: 1 kilogram
- Papelón: 1 unit of 500 grams
- Oil: 100 milliliters
- Sugar: 200 grams
- Eggs: 3 units
- Papeletica of soda: 20g
- Cinnamon stick papeletica: 20g
- Papeletica of cloves: 20g
- Water: 1 liter
- Vanilla (Optional)
- Liquor (Optional)
Paso a paso:/ Step by step:
Preparación de la mezcla del papelón:
- En una olla, colocar el litro de agua, el papelón, las papeleticas de canela en palo y clavitos de olor.
- Dejar que se derrita por completo el papelón, esperar que hierva para que las especies se incorporen a la mezcla liquida, más o menos como de 10 a 15 minutos, luego apagar, dejar enfriar.
- Una vez frio, se cuela la mezcla y reservar.
Preparation of the papelón mixture:
- In a pot, place the liter of water, the papelón, the cinnamon sticks and cloves.
- Let the papillon melt completely, wait for it to boil so that the spices are incorporated to the liquid mixture, more or less about 10 to 15 minutes, then turn off, let it cool.
- Once cool, strain the mixture and set aside.
Preparación de la mezcla para la torta:/Preparation of the cake mix:
- En un bol se tamiza la harina con la soda y se mezclan, para integrarlos con la ayuda de un batidor o cuchara de madera.
- In a bowl, sift the flour with the soda and mix, to integrate them with the help of a whisk or wooden spoon.
- Luego se la agrega el aceite y los 3 huevos, se incorporan a la mezcla poco a poco.
- Then add the oil and the 3 eggs and add them to the mixture little by little.
- Se le agrega 500 gramos de la mezcla de papelón poco a poco, se sigue batiendo constantemente con el batidor para que no formen grumos, si es necesario se le echa un poco más de la mezcla de papelón, no se debe hacer muy aguada la mezcla.
- Add 500 grams of the paprika mixture little by little, continue beating constantly with the whisk so as not to form lumps, if necessary add a little more of the paprika mixture, the mixture should not be too watery.
- Y finalizando se echa los 100 gramos de azúcar (opcional) para darle a la mezcla un poco más de dulzor.
- Se cuela con ayuda de un colador la mezcla resultante, para eliminar los grumos que pueden haber quedado y tenga una textura más suave y esponjosa.
- Finally, add 100 grams of sugar (optional) to give the mixture a little more sweetness.
- Strain the resulting mixture through a strainer to remove any lumps that may have remained and to give it a softer and fluffier texture.
- Se prepara el molde de aluminio (se engrasa y se enharina el molde) para luego agregarle la mezcla colada.
- Prepare the aluminum mold (grease and flour the mold) and then add the strained mixture.
- Seguidamente, colocamos una ollita con agua dentro del horno, esperamos que destile vapor e introducimos en el horno la torta a una temperatura alta por una hora. Cuando la torta ya este levantado, se le baja la temperatura para que empiece a cocinarse por dentro.
- Apagamos cuando al introducir un cuchillo en la torta este salga limpio, eso nos indica que ya la torta está en su punto de cocción.
- Dejamos enfriar a temperatura ambiente y reservamos.
- Next, place a small pot with water inside the oven, wait for steam to distill and put the cake in the oven at a high temperature for one hour. When the cake has risen, lower the temperature so that it begins to cook on the inside.
- Turn off the oven when a knife inserted in the cake comes out clean, this indicates that the cake is ready to be cooked.
- Let it cool at room temperature and set aside.
Preparación del melao:/ Preparation of the molasses:
- Se coloca en una olla, aproximadamente 200 mililitros de la mezcla de papelón, con los 100 gramos de azúcar, se lleva a punto de caramelo
- Luego se le incorpora, un chorrito de vainilla, una tacita pequeña de licor, se remueve un poquito para que se integren todos los ingredientes y apagamos la mezcla, dejamos enfriar.
- Place in a pot, approximately 200 milliliters of the papelón mixture, with the 100 grams of sugar, bring to caramel point.
- Then add a dash of vanilla, a small cup of liqueur, stir a little so that all the ingredients are integrated and turn off the mixture, let it cool.
Montaje de la torta:/ Assembling the cake:
Se despega con la ayuda de un cuchillo o espátula, las paredes de la torta, luego agregamos poco a poco el melao y vamos esparciendo por toda la torta, dejamos enfriar una hora en el congelador, la sacamos, la desmoldamos en una bandeja para torta, y listo a comer se ha dicho.
Take off with the help of a knife or spatula, the walls of the cake, then add little by little the melao and spread it all over the cake, let it cool for an hour in the freezer, take it out, unmold it in a cake pan, and ready to eat it.
Material original de . Todos los derechos son reservados del autor. Fotografía tomadas por mi mamá
desde su teléfono Umidigi A11. Use el editor GridArt. Los separadores y barne se elaboraron con PowerPoint y Paint.
Original material by
. All rights reserved by the author. Photo taken by my mom
from her Umidigi A11 phone. Use the GridArt editor. The separators and barne were made with PowerPoint and Paint.