Ricas fajitas mexicanas a mi manera🌮
Hola amigos de hive, espero estén super bien! Tenía días sin pasar por acá, me tome unos días de descanso después de un intenso verano trabajado. ¡Y que mejor que volver con ricas recetas, fáciles y accesibles! ¡En verdad debo decir que la comida mexicana me atrae mucho! Me gustaría ir algún día y conocer muchos platos típicos y estoy segura que muy ricos y por supuesto su cultura y paisajes. En esta ocasión hare fajitas a mi estilo, con ingredientes que tenía a la mano.
Hello friends of hive, I hope you are doing great! I had days without stopping by here, I took a few days off after an intense summer of work, and what better than coming back with delicious, easy and affordable recipes! I must say that Mexican food attracts me a lot! I would like to go there someday and get to know many typical and I'm sure delicious dishes and of course its culture and landscapes. This time I will make fajitas in my own style, with ingredients I had on hand.
Ingredientes:
2 porciones de pechuga.
50gr de vegetales primavera.
1 paquete de fajitas.
3 dientes de ajo (salsa de ajo aparte).
1 naranja (en mi caso tenía mandarina).
1 tomate.
1 ají.
2 cebollas.
Una pizca de mantequilla, sal, orégano, Carmencita, y aliño completo.
1 limón.
1 pequeño trozo de pimentón.
Mayonesa y aceite de oliva.
Ingredients
2 portions of breast.
50gr of spring vegetables.
1 package of fajitas.
3 cloves of garlic (garlic sauce on the side).
1 orange (in my case I had mandarin orange).
1 tomato.
1 chili bell pepper.
2 onions.
A pinch of butter, salt, oregano, Carmencita, and complete seasoning.
1 lemon.
1 small piece of paprika.
Mayonnaise and olive oil.
Colocamos la pechuga en un salten con mantequilla, cuando este derretida la mantequilla colocamos todos los aliños mas los ajos picados, mientras tanto se va cocinando los vegetales primavera en un poco de agua.
Place the breast in a sauté pan with butter, when the butter is melted put all the seasonings plus the chopped garlic, meanwhile the spring vegetables are cooked in a little water.
Picamos el ají, cebolla y tomate para el relleno.
Chop the chili, onion and tomato for the stuffing.
Cuando tenemos el pollo listo le exprimimos la mandarina y le colocamos un poco de soya para dar un toque agridulce, lo picamos en cuadritos y ya tendríamos todos los ingredientes listos para empezar a rellenar.
When the chicken is ready, we squeeze the mandarin orange and add a little bit of soy to give it a sweet and sour touch, we chop it into squares and we have all the ingredients ready to start stuffing.
Colocamos las fajitas en un plato y empezamos a rellenar: primero el pollo, luego los vegetales primavera y por ultimo la cebolla, tomate y ají.
Place the fajitas on a plate and start filling: first the chicken, then the spring vegetables and finally the onion, tomato and chili.
Exprimimos el limón mientras lo vamos comiendo, hace que con el agridulce del pollo y el ají tengamos una explosión de sabores en nuestra boca, para otros gustos vertí en un envase pequeño un poco de mayonesa con salsa de ajo y pimentón picado en cuadritos muy pequeños, ¡es un aderezo opcional, listo para degustar!
Squeeze the lime while we are eating it, it makes the sweet and sour chicken and chili have an explosion of flavors in our mouth, for other tastes I poured in a small container a little mayonnaise with garlic sauce and paprika chopped into very small squares, it is an optional dressing, ready to taste!