Hola amigos de Hive, ¡Feliz día! Como siempre espero que se encuentren bien, el día de hoy les traigo una receta especial, Pimentón relleno con carne molida y papa, una receta deliciosa y muy fácil de hacer ideal para un almuerzo especial, espero que les guste, sin más que añadir, comencemos.
Hello friends of Hive, Happy day! As always I hope you are well, today I bring you a special recipe, Paprika stuffed with ground beef and potatoes, a delicious recipe and very easy to make, ideal for a special lunch, I hope you like it, without more to add, we begin.
↠ 2 Pimentones.
↠ 1 Papa.
↠ 100 gr de carne molida.
↠ 4 Dientes de ajo.
↠ 1 Cebolla.
↠ Aceite.
↠ Sal al gusto.
↠ 2 Peppers.
↠ 1 Potato.
↠ 100 gr of ground meat.
↠ 4 Cloves of Garlic.
↠ 1 Onion.
↠ Oil.
↠ Salt to taste.
Comenzamos esta preparación cortando el ajo y la cebolla en trozos pequeños, la papa la pelamos y la cortamos en trozos medianos y al pimentón le cortamos el tallo.
We begin this preparation by cutting the garlic and onion into small pieces, peel the potato and cut it into medium pieces and cut the stem of the paprika.
Colocamos un sartén a fuego medio y añadimos 3 cucharadas de aceite, añadimos las papas y las cocinamos hasta que doren, una vez que estén listas las reservamos en un bowl.
Place a frying pan over medium heat and add 3 tablespoons of oil, add the potatoes and cook them until golden brown, once they are ready we reserve them in a bowl.
Volvemos a añadir 3 cucharadas de aceite en el sartén y agregamos el ajo y la cebolla, debemos cocinar hasta que la cebolla se transparente y el ajo comience a dorarse.
We add 3 tablespoons of oil back to the pan and add the garlic and onion, we must cook until the onion is transparent and the garlic begins to brown.
Agregamos al sartén la carne molida junto con media taza de agua y condimentamos al gusto, en mi caso solo añadiré media cucharada de sal, luego debemos esperar a que se cocine la carne.
Add the ground meat to the pan along with half a cup of water and season to taste, in my case I will only add half a tablespoon of salt, then we must wait for the meat to cook.
Es el momento de armar nuestros pimentones, añadimos una capa de carne molida y después una capa de papas, repetimos hasta llenar por completo los pimentones. Ahora debemos hornear en la opción de gratinado a 180º por 15 minutos.
It is time to assemble our peppers, we add a layer of ground meat and then a layer of potatoes, repeat until the peppers are completely filled. Now we must bake in the gratin option at 180º for 15 minutes.
Y bueno amigos, de esta manera nuestros pimentones rellenos de carne y papa están listos para servir y disfrutar, son ideales como plato principal de nuestro almuerzo, así que espero que les haya gustado y que lo puedan intentar en casa, sin más, me despido, gracias por pasar, nos vemos en el siguiente post, hasta la próxima.
And good friends, in this way our peppers stuffed with meat and potatoes are ready to serve and enjoy, they are ideal as the main dish of our lunch, so I hope you liked it and that you can try it at home, without further ado, I say goodbye , thanks for stopping by, see you in the next post, until next time.