Hello, today I was preparing a duty pie for my loved ones, and I would like to share the recipe with you! It is very tasty, quick and easy to prepare. The dough is very soft and tasty. The filling can be anything. (Personally, I myself used meat and rice as a filling.)
Hola, hoy estaba preparando un pastel de deber para mis seres queridos, ¡y me gustaría compartir la receta con ustedes! Es muy sabroso, rápido y fácil de preparar. La masa es muy suave y sabrosa. El relleno puede ser cualquier cosa. (Personalmente, yo mismo usé carne y arroz como relleno.)
Ingredients products:
- flour 250 g eggs 4 pcs.
- sour cream 150 g
- mayonnaise 150 g soda
- 1/3 tsp baking powder 1 tsp
- pinch of salt
- vegetable oil 40 g
**stuffing **
- minced meat 400-500 g
- boiled rice 200 g
- tomato sauce 4 tbsp
- salt, pepper to taste
Ingredientes productos:
- harina 250 g huevos 4 uds.
- crema agria 150 g
- mayonesa 150 g soda
- 1/3 cdta levadura en polvo 1 cdta
- pizca de sal
- aceite vegetal 40 g
**Relleno **
- carne picada 400-500 g
- arroz hervido 200 g
- salsa de tomate 4 cucharadas
- sal, pimienta al gusto
First of all, prepare the filling for the pie.
En primer lugar, prepare el relleno para el pastel.
1 Fry the minced chicken, stirring in a pan with vegetable oil over high heat, developing all the lumps, until the minced meat is sick and this is about 3-5 minutes.
1 Freír el pollo picado, revolviendo en una sartén con aceite vegetal a fuego alto, desarrollando todos los grumos, hasta que la carne picada esté enferma y esto es alrededor de 3-5 minutos.
2 Add the tomato sauce and simmer over low heat for about 10 minutes to evaporate the moisture.
2 Agregue la salsa de tomate y cocine a fuego lento durante unos 10 minutos para evaporar la humedad.
3 Add salt, pepper to taste. Fry for about another 5 minutes, and leave the minced meat, then cool!
3 Agregue sal, pimienta al gusto. Freír durante unos 5 minutos más, y dejar la carne picada, ¡luego enfriar!
Let's start making the dough!
4 Put in a bowl - sour cream, mayonnaise, add quite a bit of soda and baking powder and mix everything.
¡Comencemos a hacer la masa!
4 Ponga en un tazón: crema agria, mayonesa, agregue un poco de bicarbonato de sodio y polvo de hornear y mezcle todo.
5 Add 4 eggs, vegetable oil, a little salt and also mix everything again.
5 Agregue 4 huevos, aceite vegetal, un poco de sal y también mezcle todo nuevamente.
6 Add flour and mix. In terms of density, it should turn out like pancake dough, well, maybe a little thicker, but no more.
6 Agregue la harina y mezcle. En términos de densidad, debería quedar como una masa para panqueques, bueno, tal vez un poco más espesa, pero no más.
7 To the cooled minced meat, add boiled rice, spices to taste and mix. Thus, our filling is ready. And so you can use any filling to taste and desire
7 A la carne picada enfriada, agregue arroz hervido, especias al gusto y mezcle. Por lo tanto, nuestro relleno está listo. Y así puedes usar cualquier relleno al gusto y deseo
8 Lubricate the mold with vegetable oil, spread half of the dough, stuffing on top and distribute the cooled part of the dough on top.
8 Lubrique el molde con aceite vegetal, extienda la mitad de la masa, rellene encima y distribuya la parte enfriada de la masa encima.
9 We bake the cake for about 40-50 minutes at a temperature of 180 degrees.
9 Horneamos el pastel durante unos 40-50 minutos a una temperatura de 180 grados.
10 The pie is ready! Bon Appetit everyone.
10 ¡El pastel está listo! Buen provecho a todos.