
Składniki
| EN | PL |
|---|---|
| 0.5 kg of fresh tomatoes, one onion, a few cloves of garlic, olive oil, Pene pasta, Parmesan cheese, spices, salt, oregano, and basil. | 0,5 kg świeżych pomidorów, jedna cebula, kilka ząbków czosnku, oliwa, makaron Pene, ser typu parmezan, przyprawy, sól, oregano, bazylia. |




Przygotowanie sosu
| EN | PL |
|---|---|
| Scald the tomatoes with boiling water and peel them. We cut into cubes. | Pomidory parzymy wrzątkiem i obieramy ze skórki. Kroimy w kostkę. |



| EN | PL |
|---|---|
| Fry the finely chopped onion in oil, taking care not to burn it and give it a bitter taste. | Na rozgrzanym oleju podsmażamy drobno pokrojoną cebulkę, uważając aby się nie przypaliła i nie nadała gorzkiego smaku. |




| EN | PL |
|---|---|
| Add the chopped tomatoes to the fried onion and fry it until it is smooth. | Do podsmażonej cebuli dodajemy pokrojone pomidory przyprawy i podsmażamy aż do uzyskania jednolitej masy. |

| EN | PL |
|---|---|
| When the tomatoes are perfectly fried, add fresh garlic, diced into small cubes, oregano, basil and salt. | Gdy pomidory są już idealnie podsmażone, dodajemy do nich świeży czosnek pokrojony w drobną kostkę, oregano, bazylię, sól. |


| EN | PL |
|---|---|
| In the meantime, cook the pene pasta so that it remains slightly hard and add it to the fried tomatoes. Fry the pasta until it is soft. | W międzyczasie gotujemy makaron typu Pene tak aby pozostał lekko twardy i dodajemy go do podsmażonych pomidorów. Smażymy do miękkości makaronu. |

Sposób podania
| EN | PL |
|---|---|
| Serve with grated Parmesan cheese | Podajemy z tartym serem typu parmezan |


Smacznego
