Hola a todos, cómo se encuentran? Hoy en día, al ingresar en las redes sociales podemos encontrar gran cantidad de recetas e ideas para la cocina, unas mejores que otras. Por eso, al ver esta forma de hacer muslos de pollo, me dije a mi mismo que tenía que hacerlo, y aquí está el resultado!
Hello everyone, how are you? Today, when entering social networks we can find a large number of recipes and ideas for the kitchen, some better than others. So, seeing this way of making chicken thighs, I told myself that I had to do it, and here is the result!
Como al final sobró un poco de la masa echa con el pollo, termine haciendo también unas croquetas, que con un poco de ketchup tenían un sabor muy delicioso.
As in the end there was a little of the dough left with the chicken, I also finished making some croquettes, which with a little ketchup had a very delicious flavor.
Ingredientes / Ingredients:
- 3 Muslos de Pollo / 3 Chicken Thighs
- 400 gr de Papa / 400 gr of Potato
- 100 gr de Queso Mozzarella / 100 gr of Mozzarella Cheese
- 2 Huevos / 2 Eggs
- 100 gr de Harina de Trigo / 100 gr of Wheat Flour
- 100 gr de Pan Rallado / 100 gr of Breadcrumbs
- Sal y Pimienta, al gusto / Salt and Pepper, to taste
- Especias, al gusto / Spices, to taste
Preparación / Preparation:
1- Comenzamos preparando todo para cocinar los muslos / We start by preparing everything to cook the thighs.
Lo primero que vamos hacer es lavar, pelar y cortar en trozos medianos todas las papas.
The first thing we are going to do is wash, peel and cut all the potatoes into medium pieces.
Luego sazonamos los muslos de pollo, yo utilice ajo negro en polvo, pimienta recién molida y sal rosada.
Then we season the chicken thighs, I use black garlic powder, freshly ground pepper and pink salt.
En un sartén antiadherente con un poquito de aceite precalentado vamos a cocinar los muslos hasta que tomen un buen color dorado por ambos lados.
In a non-stick frying pan with a little preheated oil, we are going to cook the thighs until they take a good golden color on both sides.
En el mismo sartén vamos agregar las papas cortadas y cuando tomen un color dorado en todos sus lados, agrega agua suficiente para cubrir todo y lo dejamos cocinar por unos minutos.
In the same pan we are going to add the cut potatoes and when they take a golden color on all sides, add enough water to cover everything and let it cook for a few minutes.
Debes dejarlo cocinar todo hasta que las papas estén suaves y el pollo este completamente cocinado, luego puedes guardar el agua para utilizarla como un caldo de pollo.
You should let it cook until the potatoes are soft and the chicken is fully cooked, then you can save the water to use as a chicken broth.
Las papas estarán listas mucho más rápido que el pollo, por lo que debes estar pendiente para que no se desintegren en el agua.
The potatoes will be done much faster than the chicken, so you have to be careful so that they do not disintegrate in the water.
Con un tenedor machacamos las papas hasta hacer un puré, tratando en lo más posible que tenga pocos grumos.
With a fork we mash the potatoes until they make a puree, trying as much as possible to have few lumps.
Cuando el pollo este listo, separamos la carne del resto y lo picamos en trozos pequeños.
When the chicken is ready, we separate the meat from the rest and chop it into small pieces.
El hueso también lo limpiamos, quitándole los cartílago y todo lo demás.
We also clean the bone, removing the cartilage and everything else.
Luego agregamos el pollo y el queso en el puré de papas, condimientamos y agregamos sal y pimienta al gusto. Yo utilicé ajo en polvo y un poquito de paprika y jalapeño en polvo, para darle un toque diferente.
Then we add the chicken and cheese to the mashed potatoes, season, and add salt and pepper to taste. I used garlic powder and a little bit of paprika and jalapeño powder for a different touch.
Hacemos como un pelota con la masa alrededor de uno de los extremos del hueso, intentando conseguir la forma de un muslo de pollo.
We make a ball with the dough around one end of the bone, trying to get the shape of a chicken thigh.
Sobró un poco de la masa una vez que ya había hecho los muslos, por lo que hice unas croquetas sencillas con el restante.
There was a bit of the dough left over once I had made the thighs, so I made some simple croquettes with the rest.
Realizamos un típico empanizado, pasando el muslo por el harina de trigo, luego por el huevo batido, y por último, por el pan molido.
We make a typical breading, passing the thigh through the wheat flour, then through the beaten egg, and finally, through the ground bread.
Luego los freiremos en aceite, que tiene que estar bastante caliente previamente, para así darle un terminado más crocante al empanizado. Los sacaremos del aceite una vez que estén doraditos por toda su superficie.
Then we will fry them in oil, which has to be quite hot beforehand, in order to give the breading a crispier finish. We will remove them from the oil once they are golden brown all over their surface.
Ya por fin es hora de comer! / It's finally time to eat!
Podemos acompañar los muslos con unas papitas fritas y diferentes salsas. A mí me gustó mucho con ketchup o con una Mayo Sriracha.
We can accompany the thighs with some french fries and different sauces. I really liked it with ketchup or a Mayo Sriracha.
El interior es muy suave, mientras que el exterior muy crocante, sumado al sabor de las croquetas y lo llamativo del hueso de pollo, hacen que este platillo se muy placentero.
The interior is very soft, while the very crispy exterior, added to the flavor of the croquettes and the striking chicken bone, make this dish very pleasant.